Paroles et traduction Khưu Huy Vũ feat. Dương Cường - Kiếp Đỏ Đen
Kiếp Đỏ Đen
Red and Black Fate
Giờ
ta
chẳng
còn
chi
Now
I
have
nothing
left
Mãi
trắng
tay
mà
thôi
Forever
empty-handed
Đời
bạc
gian
lắm
phủ
phàng
Life
is
cruel
and
treacherous
Tiền
có
kiếm
như
nước
rồi
cũng
sẽ
trôi
hết
Money
earned
like
water
will
also
run
out
Tay
không
trắng
tay
lại
vẹn
không
Empty-handed
again,
nothing
left
Đời
phiêu
lưu
là
thế
Such
is
the
life
of
an
adventurer
Không
biết
đến
ngày
mai
Not
knowing
what
tomorrow
brings
Nên
giờ
đây
mới
đắng
cay
That's
why
I'm
so
bitter
now
Ngồi
trước
tấm
gương
sáng
rọi
vào
đó
mới
thấy
Sitting
in
front
of
a
mirror,
looking
into
it,
I
see
Thân
xác
hoang
tàn
không
nhận
ra
A
ravaged
body,
unrecognizable
Ta
mang
bao
tội
lỗi
nên
thân
ta
giờ
đây
I
carry
so
much
guilt,
so
my
body
now
Kiếp
sống
không
nhà
không
người
thân
A
life
without
home
or
family
Ta
mang
bao
tội
lỗi
I
carry
so
much
guilt
Người
ơi
ta
đâu
còn
chi
My
dear,
I
have
nothing
left
Xin
hãy
tránh
xa
kiếp
đỏ
đen
Please
stay
away
from
the
red
and
black
fate
Giờ
ta
chẳng
còn
chi
Now
I
have
nothing
left
Mãi
trắng
tay
mà
thôi
Forever
empty-handed
Đời
bạc
gian
lắm
phủ
phàng
Life
is
cruel
and
treacherous
Tiền
có
kiếm
như
nước
rồi
cũng
sẽ
trôi
hết
Money
earned
like
water
will
also
run
out
Tay
không
trắng
tay
lại
vẹn
không
Empty-handed
again,
nothing
left
Đời
phiêu
lưu
là
thế
Such
is
the
life
of
an
adventurer
Không
biết
đến
ngày
mai
Not
knowing
what
tomorrow
brings
Nên
giờ
đây
mới
đắng
cay
That's
why
I'm
so
bitter
now
Ngồi
trước
tấm
gương
sáng
rọi
vào
đó
mới
thấy
Sitting
in
front
of
a
mirror,
looking
into
it,
I
see
Thân
xác
hoang
tàn
không
nhận
ra
A
ravaged
body,
unrecognizable
Ta
mang
bao
tội
lỗi
nên
thân
ta
giờ
đây
I
carry
so
much
guilt,
so
my
body
now
Kiếp
sống
không
nhà
không
người
thân
A
life
without
home
or
family
Ta
mang
bao
tội
lỗi
I
carry
so
much
guilt
Người
ơi
ta
đâu
còn
chi
My
dear,
I
have
nothing
left
Xin
hãy
tránh
xa
kiếp
đỏ
đen
Please
stay
away
from
the
red
and
black
fate
Giờ
ta
chẳng
còn
chi
Now
I
have
nothing
left
Mãi
trắng
tay
mà
thôi
Forever
empty-handed
Đời
bạc
gian
lắm
phủ
phàng
Life
is
cruel
and
treacherous
Tiền
có
kiếm
như
nước
rồi
cũng
sẽ
trôi
hết
Money
earned
like
water
will
also
run
out
Tay
không
trắng
tay
lại
vẹn
không
Empty-handed
again,
nothing
left
Đời
phiêu
lưu
là
thế
Such
is
the
life
of
an
adventurer
Không
biết
đến
ngày
mai
Not
knowing
what
tomorrow
brings
Nên
giờ
đây
mới
đắng
cay
That's
why
I'm
so
bitter
now
Ngồi
trước
tấm
gương
sáng
rọi
vào
đó
mới
thấy
Sitting
in
front
of
a
mirror,
looking
into
it,
I
see
Thân
xác
hoang
tàn
không
nhận
ra
A
ravaged
body,
unrecognizable
Ta
mang
bao
tội
lỗi
nên
thân
ta
giờ
đây
I
carry
so
much
guilt,
so
my
body
now
Kiếp
sống
không
nhà
không
người
thân
A
life
without
home
or
family
Ta
mang
bao
tội
lỗi
I
carry
so
much
guilt
Người
ơi
ta
đâu
còn
chi
My
dear,
I
have
nothing
left
Xin
hãy
tránh
xa
kiếp
đỏ
đen
Please
stay
away
from
the
red
and
black
fate
Ta
mang
bao
tội
lỗi
nên
thân
ta
giờ
đây
I
carry
so
much
guilt,
so
my
body
now
Kiếp
sống
không
nhà
không
người
thân
A
life
without
home
or
family
Ta
mang
bao
tội
lỗi
I
carry
so
much
guilt
Người
ơi
ta
đâu
còn
chi
My
dear,
I
have
nothing
left
Xin
hãy
tránh
xa
kiếp
đỏ
đen
Please
stay
away
from
the
red
and
black
fate
Ta
mang
bao
tội
lỗi
I
carry
so
much
guilt
Người
ơi
ta
đâu
còn
chi
My
dear,
I
have
nothing
left
Xin
hãy
tránh
xa
kiếp
đỏ
đen
Please
stay
away
from
the
red
and
black
fate
Ta
mang
bao
tội
lỗi
I
carry
so
much
guilt
Người
ơi
ta
đâu
còn
chi
My
dear,
I
have
nothing
left
Xin
hãy
tránh
xa
kiếp
đỏ
đen
Please
stay
away
from
the
red
and
black
fate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vantuong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.