Paroles et traduction Khưu Huy Vũ feat. Duong Hong Loan - Ai Kho Vi Ai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Kho Vi Ai
Кто страдает из-за кого?
Bài
Hát
Playlist
Video
BXH
Chủ
Đề
Nghệ
sĩ
Tin
Tức
Плейлист
песни
Видео
Чарты
Темы
Исполнители
Новости
Ai
Khổ
Vì
AiLương
Mạnh
Hùng,
Thúy
Vy
Кто
страдает
из-за
кого?
Лыонг
Мань
Хунг,
Тхуи
Ви
Ai
Khổ
Vì
AiRút
gọn
Кто
страдает
из-за
кого?
Свернуть
Bài
hát:
Ai
Khổ
Vì
Ai
- Lương
Mạnh
Hùng,
Thúy
Vy
Песня:
Кто
страдает
из-за
кого?
- Лыонг
Мань
Хунг,
Тхуи
Ви
Anh
biết
chăng
anh,
em
khổ
vì
ai,
Знаешь
ли
ты,
милая,
из-за
кого
я
страдаю,
Em
khóc
vì
ai.
Из-за
кого
я
плачу.
Ngày
vui
đã
tan,
nhân
tình
thế
thái
Радостные
дни
прошли,
людская
сущность
такова,
Còn
lại
đống
tro
tàn.
Остался
лишь
пепел.
Em
muốn
kêu
lên
cho
thấu
tận
trời
cao
xanh
Я
хочу
кричать
до
самых
небес,
Rằng
tình
em
yêu
sao
giống
đời
đoá
phù
dung
Что
моя
любовь
подобна
цветку
гибискуса,
Sớm
nở
tối
tàn,
xót
xa
duyên
mình
Расцветает
утром,
увядает
вечером,
горька
наша
судьба,
Chưa
thắm
đành
dở
dang.
Не
успев
распуститься,
увядает.
Thuở
xưa
ngày
đầu
của
nhau,
В
те
давние
дни
нашего
знакомства,
Hai
đứa
vang
câu
tình
ca.
Мы
пели
песни
о
любви.
Ngày
đầu
của
nhau,
anh
đón
đưa
em
về
nhà
В
тот
первый
день
я
провожал
тебя
домой,
Trăng
nước
hiền
hoà,
ngày
đầu
của
nhau
Луна
и
вода
были
спокойны,
в
тот
первый
день
Hương
sắc
tình
yêu
đậm
đà.
Аромат
любви
был
таким
насыщенным.
Ngày
nay
người
đành
bỏ
em,
А
теперь
ты
покидаешь
меня,
Canh
vắng
bơ
vơ
sầu
đau.
Оставляешь
в
одиночестве
и
печали.
Người
đành
bỏ
em,
quên
phút
ta
yêu
lần
đầu.
Ты
покидаешь
меня,
забывая
о
нашей
первой
любви.
Trăng
nước
bạc
màu,
người
đành
bỏ
người
Луна
и
вода
потускнели,
ты
покидаешь
меня
Như
sương
khói
sau
chuyến
tàu.
Как
дым
после
поезда.
Anh
biết
chăng
anh,
Знаешь
ли
ты,
милая,
Em
ngủ
nào
yên
em
thức
nào
yên.
Я
не
могу
спать
спокойно,
я
не
могу
бодрствовать
спокойно.
Nhiều
khi
cố
quên
Иногда
я
пытаюсь
забыть,
Nhưng
chỉ
thêm
chuốc
vào
lòng
những
ưu
phiền.
Но
лишь
добавляю
в
сердце
ещё
больше
печали.
Âu
yếm
hôm
qua
không
xoá
được
buồn
hôm
nay.
Ласки
вчерашнего
дня
не
могут
стереть
грусть
сегодняшнего.
Người
phụ
đời
em
khi
đã
cạn
chén
tình
say.
Ты
предала
меня,
когда
чаша
любви
опустела.
Để
lại
thương
sầu,
trót
yêu
nhau
rồi
Оставляя
печаль,
мы
полюбили
друг
друга,
Sao
nỡ
làm
khổ
nhau.
Зачем
же
причинять
друг
другу
боль?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.