Khưu Huy Vũ feat. Duong Hong Loan - Ai Kho Vi Ai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khưu Huy Vũ feat. Duong Hong Loan - Ai Kho Vi Ai




Ai Kho Vi Ai
Кто страдает из-за кого?
Bài Hát Playlist Video BXH Chủ Đề Nghệ Tin Tức
Плейлист песни Видео Чарты Темы Исполнители Новости
Ai Khổ AiLương Mạnh Hùng, Thúy Vy
Кто страдает из-за кого? Лыонг Мань Хунг, Тхуи Ви
1.152.013
1.152.013
Ai Khổ AiRút gọn
Кто страдает из-за кого? Свернуть
Bài hát: Ai Khổ Ai - Lương Mạnh Hùng, Thúy Vy
Песня: Кто страдает из-за кого? - Лыонг Мань Хунг, Тхуи Ви
Anh biết chăng anh, em khổ ai,
Знаешь ли ты, милая, из-за кого я страдаю,
Em khóc ai.
Из-за кого я плачу.
Ngày vui đã tan, nhân tình thế thái
Радостные дни прошли, людская сущность такова,
Còn lại đống tro tàn.
Остался лишь пепел.
Em muốn kêu lên cho thấu tận trời cao xanh
Я хочу кричать до самых небес,
Rằng tình em yêu sao giống đời đoá phù dung
Что моя любовь подобна цветку гибискуса,
Sớm nở tối tàn, xót xa duyên mình
Расцветает утром, увядает вечером, горька наша судьба,
Chưa thắm đành dở dang.
Не успев распуститься, увядает.
Thuở xưa ngày đầu của nhau,
В те давние дни нашего знакомства,
Hai đứa vang câu tình ca.
Мы пели песни о любви.
Ngày đầu của nhau, anh đón đưa em về nhà
В тот первый день я провожал тебя домой,
Trăng nước hiền hoà, ngày đầu của nhau
Луна и вода были спокойны, в тот первый день
Hương sắc tình yêu đậm đà.
Аромат любви был таким насыщенным.
Ngày nay người đành bỏ em,
А теперь ты покидаешь меня,
Canh vắng sầu đau.
Оставляешь в одиночестве и печали.
Người đành bỏ em, quên phút ta yêu lần đầu.
Ты покидаешь меня, забывая о нашей первой любви.
Trăng nước bạc màu, người đành bỏ người
Луна и вода потускнели, ты покидаешь меня
Như sương khói sau chuyến tàu.
Как дым после поезда.
Anh biết chăng anh,
Знаешь ли ты, милая,
Em ngủ nào yên em thức nào yên.
Я не могу спать спокойно, я не могу бодрствовать спокойно.
Nhiều khi cố quên
Иногда я пытаюсь забыть,
Nhưng chỉ thêm chuốc vào lòng những ưu phiền.
Но лишь добавляю в сердце ещё больше печали.
Âu yếm hôm qua không xoá được buồn hôm nay.
Ласки вчерашнего дня не могут стереть грусть сегодняшнего.
Người phụ đời em khi đã cạn chén tình say.
Ты предала меня, когда чаша любви опустела.
Để lại thương sầu, trót yêu nhau rồi
Оставляя печаль, мы полюбили друг друга,
Sao nỡ làm khổ nhau.
Зачем же причинять друг другу боль?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.