Khưu Huy Vũ feat. Duong Hong Loan - Duyen Kiep Lo Lang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khưu Huy Vũ feat. Duong Hong Loan - Duyen Kiep Lo Lang




Duyen Kiep Lo Lang
Упущенная судьба
Bài Hát: Duyên Kiếp Mình Lỡ Làng
Название песни: Упущенная судьба
Ca sĩ: Khưu Huy Vũ, Dương Hồng Loan
Исполнитель: Khưu Huy Vũ, Duong Hong Loan
Anh biết em vẫn còn...
Я знаю, ты всё ещё...
Còn yêu anh phải không
Всё ещё любишь меня, не так ли?
Nên mới chưa lấy chồng
Поэтому до сих пор не вышла замуж.
Thời gian cũng mấy đông
Сколько зим уже прошло...
Tình yêu thuở xưa
Наша прежняя любовь
Vùi trong gió mưa
Погребена под ветром и дождём.
Anh nhắc lại làm
Зачем я ворошу прошлое?
Cho khổ lụy một đời
Только мучаю себя всю жизнь.
Tìm quên nhé anh
Давай забудем, любимая.
Năm ấy em giã từ
В тот год ты покинула
Làng quê đi thật xa
Родную деревню и уехала далеко.
Anh mới hay chúng mình
Тогда я понял, что между нами
Mẹ cha đã cách ngăn
Встали наши родители.
Nhà em khó khăn
Твоя семья бедная,
Làm sao xứng đôi
Как мы могли быть вместе?
Thôi số phận nghèo hèn
Приняв свою горькую судьбу,
Em chấp nhận tủi buồn
Ты смирилась с печалью
Rời xa cố hương
И покинула родные края.
Rời xa cố hương lòng vẫn...
Покинула родные края, но сердце всё ещё...
Thương...
Болит...
Thương em ...
Болит по тебе...
Anh mãi đi tìm
Я долго искал тебя,
Lên chốn sài thành
Поехал в Сайгон,
Hỏi thăm những người quen
Расспрашивал знакомых.
Ngày ngày trôi qua
День за днём проходил,
Lang thang phố vắng
Я бродил по пустынным улицам,
Mưa nắng bao mùa
Под дождём и солнцем, много сезонов,
Ngỡ thương nhớ cũng nhoà
Думал, что тоска утихнет.
Em mới trở về ...
А ты вернулась...
Thăm lại quê... hương ...
Навестить родные... края...
Anh trót yêu em rồi
Я полюбил тебя,
Làm sao thể quên
Как я могу забыть?
Nên tháng năm vẫn chờ
Поэтому все эти годы ждал
Người yêu chốn xa
Любимую издалека.
Mẹ cha chẳng thương
Родители не одобряют,
Đừng nên vấn vương
Не стоит цепляться за прошлое.
Duyên kiếp mình lỡ làng
Наша судьба упущена.
Lưu luyến làm
Зачем тосковать?
Lòng càng thêm khổ đau
Сердце лишь сильнее болит.
Năm ấy em giã từ
В тот год ты покинула
Làng quê đi thật xa
Родную деревню и уехала далеко.
Anh mới hay chúng mình
Тогда я понял, что между нами
Mẹ cha đã cách ngăn
Встали наши родители.
Nhà em khó khăn
Твоя семья бедная,
Làm sao xứng đôi
Как мы могли быть вместе?
Thôi số phận nghèo hèn
Приняв свою горькую судьбу,
Em chấp nhận tủi buồn
Ты смирилась с печалью
Rời xa cố hương
И покинула родные края.
Rời xa cố hương lòng vẫn...
Покинула родные края, но сердце всё ещё...
Thương...
Болит...
Thương em ...
Болит по тебе...
Anh mãi đi tìm
Я долго искал тебя,
Lên chốn sài thành
Поехал в Сайгон,
Hỏi thăm những người quen
Расспрашивал знакомых.
Ngày ngày trôi qua
День за днём проходил,
Lang thang phố vắng
Я бродил по пустынным улицам,
Mưa nắng bao mùa
Под дождём и солнцем, много сезонов,
Ngỡ thương nhớ cũng nhoà
Думал, что тоска утихнет.
Em mới trở về ...
А ты вернулась...
Thăm lại quê... hương ...
Навестить родные... края...
Anh trót yêu em rồi
Я полюбил тебя,
Làm sao thể quên
Как я могу забыть?
Nên tháng năm vẫn chờ
Поэтому все эти годы ждал
Người yêu chốn xa
Любимую издалека.
Mẹ cha chẳng thương
Родители не одобряют,
Đừng nên vấn vương
Не стоит цепляться за прошлое.
Duyên kiếp mình lỡ làng
Наша судьба упущена.
Lưu luyến làm
Зачем тосковать?
Lòng càng thêm khổ đau
Сердце лишь сильнее болит.
Duyên kiếp mình lỡ làng
Наша судьба упущена.
Lưu luyến làm
Зачем тосковать?
Lòng càng thêm khổ đau
Сердце лишь сильнее болит.





Writer(s): Minhcao Nhat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.