Khuu Huy Vu - Vùng Lá Me Bay - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khuu Huy Vu - Vùng Lá Me Bay




Vùng Lá Me Bay
Vung La Me Bay
Nhìn me bay nhớ kỷ niệm hai chúng mình
Seeing the la me leaves fly reminds me of the memories we shared
Ngày đó quen nhau vương chút tình trên tóc mây
The day we met, there was a touch of love in your hair
Ðôi mắt thơ ngây, hoa nắng ươm đầy
Your innocent eyes, full of sunshine
Ðẹp tựa như me bay nên tình anh trót vay
As beautiful as the flying la me leaves, I fell in love with you
Ngày đó yêu nhau chúng ta thường qua lối này
Back then, when we were in love, we often walked this path
Từng me bay vương gót hài hoa bướm say
Each la me leaf that flew brushed against your shoes, making butterflies flutter
nắng đơm bông trên em hồng
The sunlight bloomed on your rosy cheeks
Ðẹp tựa như me rơi khung trời xanh ước
As beautiful as the la me leaves falling under a sky of dreams
Ta xa nhau
We parted ways
Lúc về rơi xác phượng buồn
When summer came and the phoenix trees shed their leaves
Nẻo thành đô khói ngập trời
In the city, smoke filled the air
Vùng luyến thương ơi
Oh, my beloved land
Mùa thu dâng cao
Autumn is here
Biết người yêu đang mong
I know my love is waiting
Xin hiểu giùm
Please understand
Lửa còn đốt cháy quê hương
The fire still burns in my homeland
Giờ đã xa nhau những kỷ niệm xin vẫy chào
Now that we're apart, I bid farewell to our memories
Vùng me bay năm tháng dài thương nhớ ai
Vung la me bay, I will cherish the memories of you for years to come
Em cố quên đi, thương nhớ làm
I try to forget you, but why bother?
Tình mình như me rơi trên dòng xuôi biển khơi
Our love is like the la me leaves falling into the ocean's current
Nhìn me bay nhớ kỷ niệm hai chúng mình
Seeing the la me leaves fly reminds me of the memories we shared
Ngày đó quen nhau vương chút tình trên tóc mây
The day we met, there was a touch of love in your hair
Ðôi mắt thơ ngây, hoa nắng ươm đầy
Your innocent eyes, full of sunshine
Ðẹp tựa như me bay nên tình anh trót vay
As beautiful as the flying la me leaves, I fell in love with you
Ngày đó yêu nhau chúng ta thường qua lối này
Back then, when we were in love, we often walked this path
Từng me bay vương gót hài hoa bướm say
Each la me leaf that flew brushed against your shoes, making butterflies flutter
nắng đơm bông trên em hồng
The sunlight bloomed on your rosy cheeks
Ðẹp tựa như me rơi khung trời xanh ước
As beautiful as the la me leaves falling under a sky of dreams
Ta xa nhau
We parted ways
Lúc về rơi xác phượng buồn
When summer came and the phoenix trees shed their leaves
Nẻo thành đô khói ngập trời
In the city, smoke filled the air
Vùng luyến thương ơi
Oh, my beloved land
Mùa thu dâng cao
Autumn is here
Biết người yêu đang mong
I know my love is waiting
Xin hiểu giùm
Please understand
Lửa còn đốt cháy quê hương
The fire still burns in my homeland
Giờ đã xa nhau những kỷ niệm xin vẫy chào
Now that we're apart, I bid farewell to our memories
Vùng me bay năm tháng dài thương nhớ ai
Vung la me bay, I will cherish the memories of you for years to come
Em cố quên đi, thương nhớ làm
I try to forget you, but why bother?
Tình mình như me rơi trên dòng xuôi biển khơi
Our love is like the la me leaves falling into the ocean's current
Em cố quên đi, thương nhớ làm
I try to forget you, but why bother?
Tình mình như me rơi trên dòng xuôi biển khơi
Our love is like the la me leaves falling into the ocean's current
Em cố quên đi, thương nhớ làm
I try to forget you, but why bother?
Tình mình như me rơi trên dòng xuôi biển khơi
Our love is like the la me leaves falling into the ocean's current






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.