Paroles et traduction Khánh Linh - Co Tam Ngay Nay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co Tam Ngay Nay
Современная Там
Quê
hương
chốn
thanh
bình
Родина,
место
спокойствия,
Có
bầu
trời
xanh
thắm
xanh
Где
небо
синее-синее.
Đồng
lúa
thẳng
cánh
cò
bay
Рисовые
поля,
где
кружит
аист,
Lấp
lánh
cánh
diều
mơ
ước
tuổi
thơ
Сверкают
воздушные
змеи
– детские
мечты.
Em
ra
chốn
đô
thành
Я
уезжаю
в
большой
город,
Xa
rời
vòng
tay
mẹ
yêu
Оставляю
любящие
руки
мамы.
Từ
nay
giữa
chốn
phồn
hoa
Теперь,
в
этой
суете,
Xa
rời
cánh
diều
mơ
ước
hôm
nào
Я
далеко
от
воздушного
змея
– мечты
былых
дней.
Xa
cánh
diều
mơ
ước
tuổi
thơ
Вдали
от
воздушного
змея
– мечты
детства,
Nhớ
thương
những
lời
mẹ
ru
Вспоминаю
мамины
колыбельные,
Những
đêm
trăng
vàng
sáng
trong
Те
ясные
ночи
с
полной
луной.
Mơ
ước
thành
cô
Tấm
ngày
xưa
Я
мечтаю
стать
современной
Там,
Sớm
hôm
không
ngại
gian
khó
Не
боясь
трудностей,
Tiếng
chim
oanh
vàng
thiết
tha
Под
нежные
трели
золотистой
иволги.
Em
ra
chốn
đô
thành
Я
уезжаю
в
большой
город,
Mong
thành
cô
Tấm
ngày
nay
Мечтаю
стать
современной
Там.
Từ
nay
giữa
chốn
phồn
hoa
Теперь,
в
этой
суете,
Lấp
lánh
cánh
diều
mơ
ước
hôm
nào
Сверкает
воздушный
змей
– мечта
былых
дней.
Quê
hương
chốn
thanh
bình
Родина,
место
спокойствия,
Có
bầu
trời
xanh
thắm
xanh
Где
небо
синее-синее.
Đồng
lúa
thẳng
cánh
cò
bay
Рисовые
поля,
где
кружит
аист,
Lấp
lánh
cánh
diều
mơ
ước
tuổi
thơ
Сверкают
воздушные
змеи
– детские
мечты.
Em
ra
chốn
đô
thành
Я
уезжаю
в
большой
город,
Xa
rời
vòng
tay
mẹ
yêu
Оставляю
любящие
руки
мамы.
Từ
nay
giữa
chốn
phồn
hoa
Теперь,
в
этой
суете,
Xa
rời
cánh
diều
mơ
ước
hôm
nào
Я
далеко
от
воздушного
змея
– мечты
былых
дней.
Xa
cánh
diều
mơ
ước
tuổi
thơ
Вдали
от
воздушного
змея
– мечты
детства,
Nhớ
thương
những
lời
mẹ
ru
Вспоминаю
мамины
колыбельные,
Những
đêm
trăng
vàng
sáng
trong
Те
ясные
ночи
с
полной
луной.
Mơ
ước
thành
cô
Tấm
ngày
xưa
Я
мечтаю
стать
современной
Там,
Sớm
hôm
không
ngại
gian
khó
Не
боясь
трудностей,
Tiếng
chim
oanh
vàng
thiết
tha
Под
нежные
трели
золотистой
иволги.
Em
ra
chốn
đô
thành
Я
уезжаю
в
большой
город,
Mong
thành
cô
Tấm
ngày
nay
Мечтаю
стать
современной
Там.
Từ
nay
giữa
chốn
phồn
hoa
Теперь,
в
этой
суете,
Lấp
lánh
cánh
diều
mơ
ước
hôm
nào
Сверкает
воздушный
змей
– мечта
былых
дней.
Em
ra
chốn
đô
thành
Я
уезжаю
в
большой
город,
Mong
thành
cô
Tấm
ngày
nay
Мечтаю
стать
современной
Там.
Từ
nay
giữa
chốn
phồn
hoa
Теперь,
в
этой
суете,
Lấp
lánh
cánh
diều...
Сверкает
воздушный
змей...
Mơ
ước
hôm
nào
Мечта
былых
дней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chaungoc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.