Khói - Thì Anh Không Biết - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khói - Thì Anh Không Biết




Thì Anh Không Biết
Тогда я не знаю
Trong tay anh ngoài
Что у меня в руках, кроме
Đôi yêu thương sót lại từ chuyện tình vừa qua (anh yêu em nhất trên đời)
Капли любви, оставшейся от прошлой любви люблю тебя больше всего на свете)
Anh yêu em nhất trên đời
Я люблю тебя больше всего на свете
Anh yêu em nhất (em)
Я люблю тебя больше всего (тебя)
Thì anh không biết liệu trên đời này còn điều xứng đáng
То я не знаю, есть ли в этом мире что-то достойное
Yêu em nhiều nhưng duyên nợ chỉ nhẹ tựa sợi hương tan
Люблю тебя сильно, но наша карма легка, как нить аромата,
Anh hiểu hai tông màu của hai đứa mình tương phản
Я понимаю, два наших цвета контрастируют,
Anh lại không biết được điểm kết thúc bắt đầu khác vương ngang
Но не знаю, где конец и где начало другой линии
Anh chơ giữa ngàn lạ lẫm, quen dần cách nhìn xa xăm
Я потерян среди тысяч незнакомцев, привыкаю смотреть вдаль
Buồn hay vui cũng chả cấm còn những dự định chắc gác qua năm được không?
Грустить или радоваться не запретишь, а наши планы, может, отложим на год?
Anh yêu em nhất (còn những dự định chắc gác qua năm)
Я люблю тебя больше всего наши планы, может, отложим на год?)
Anh yêu em nhất
Я люблю тебя больше всего
Em cũng hiểu ngoài em ra thì ai nhìn thấu anh được như vậy
Ты же знаешь, что кроме тебя никто не видит меня насквозь
Ngay cả những định luật nam châm, những điều mình vẫn hay nói đấy
Даже законы магнетизма, о которых мы говорили,
Ngay cả những thói quen cứ cố bám lấy anh mỗi ngày
Даже привычки, которые цепляются за меня каждый день
Ngay cả những nỗi buồn chả biết bao giờ mới thôi đây?
Даже печали, которым не видно конца?
Anh dừng lại giữa ngã như chờ em tại điểm bắt đầu
Я замираю на перекрестке, словно жду тебя в начале пути
Anh không rằng đâu hay thật mình nhìn mặt nhau
Не понимаю, где правда, где ложь, ведь мы даже не видим лиц друг друга
Anh còn sức đâu nữa giá như, biết tất cả giờ quá khứ
У меня не осталось сил на что, если бы", зная, что всё это в прошлом
Vui hay buồn anh cũng đã thử (vui hay buồn anh cũng đã thử)
И радость, и грусть я уже испытал радость, и грусть я уже испытал)
Trong tay anh ngoài
Что у меня в руках, кроме
Đôi yêu thương sót lại từ chuyện tình vừa qua (từ chuyện tình vừa qua)
Капли любви, оставшейся от прошлой любви (от прошлой любви)
No no no
Нет, нет, нет
Trong tim em chân thành (anh yêu em nhất trên đời)
В твоем сердце есть искренность люблю тебя больше всего на свете)
Trong tay anh ngoài
Что у меня в руках, кроме
Trong tay anh ngoài
Что у меня в руках, кроме
Như một thư mục đính kèm âm thanh nhưng mở ra một màu trắng xóa
Словно папка с прикрепленным звуком, но внутри белый лист
Rồi em còn chẳng thèm thăm anh mải độc cùng cơn nắng lạ
И ты даже не хочешь меня проведать, упиваясь одиночеством с чужим солнцем
Như khi hạnh phúc bắt đầu hình thành cũng tồn tại vùng tối đen kết thúc
Как только счастье начинает обретать форму, появляется тьма, которая его завершает
Như xanh mải vàng úa rồi cũng khi rời cành đến lúc
Как зеленый лист стремится к желтизне, так и ему приходит время покинуть ветку
Như dỗi hờn rồi nghĩ vu vơ, như lúc trẻ con mình vẫn khù khờ
Как детская обида, как наша ребяческая наивность
Như thay chấp nhận thì cứ cố tại không nghĩ tim lại còn đủ chỗ (anh yêu em nhất trên đời)
Как упрямство вместо принятия, ведь мы не думаем, что в сердце еще осталось место люблю тебя больше всего на свете)
Như tất cả chỉ (như tất cả chỉ vô)
Как будто все это лишь суета (как будто все это лишь суета)
Như cơn anh say sưa lạc
Как сон, в котором я пьян, хоть и потерян
Như giấc tỉnh anh mệt lại nhớ
Как пробуждение, в котором я устал от воспоминаний
Nhiêu đêm buông anh vui tươi chấp nhận nghĩ tới hành trình cùng kỷ niệm phải chở
Много ночей я беззаботно принимал это, думая о пути, который мы прошли, и о воспоминаниях, которые нужно нести
Như tiếng đàn tích tịch tình tang
Как звуки печальной мелодии
Cuộc yêu sau quắt quay không đúng hạn
Наша следующая любовь не пришла вовремя
Như cánh hoa chưa nở đã vội tàn anh vẫn cố chấp như xưa vậy mới chán
Как цветок, который завял, не успев распуститься, я все еще цепляюсь за прошлое, как глупец
Rồi anh chợt bắt gặp mình trong em chắc bởi tật xấu thì nổi bật
И вдруг я увидел себя в тебе, наверное, потому что недостатки всегда заметнее
Anh cũng giấu bản ngã đó đi để khi ai hỏi thì mình đành nói mất
Я тоже прячу эту свою сущность, чтобы, когда меня спросят, сказать, что потерял ее
Anh trôi định trong những tối nhất
Я дрейфую бесцельно в самой гуще тьмы
Anh trôi định trong những tối nhất
Я дрейфую бесцельно в самой гуще тьмы
Trong tay anh ngoài
Что у меня в руках, кроме
Đôi yêu thương sót lại từ chuyện tình vừa qua
Капли любви, оставшейся от прошлой любви
Trong tay anh ngoài, hoh hoh
Что у меня в руках, кроме, хо-хо
Trong tay anh ngoài đôi yêu thương khép lại chuyện tình hai ta
Что у меня в руках, кроме любви, которая завершила нашу историю
Anh trôi định trong những tối nhất (anh yêu em nhất trên đời)
Я дрейфую бесцельно в самой гуще тьмы люблю тебя больше всего на свете)
Anh trôi định trong những tối nhất
Я дрейфую бесцельно в самой гуще тьмы
Anh trôi định trong những tối nhất (anh yêu em nhất trên đời)
Я дрейфую бесцельно в самой гуще тьмы люблю тебя больше всего на свете)
Anh trôi định trong những tối nhất
Я дрейфую бесцельно в самой гуще тьмы
Anh yêu em nhất trên đời (anh trôi định trong những tối nhất)
Я люблю тебя больше всего на свете дрейфую бесцельно в самой гуще тьмы)
Anh yêu em nhất trên đời (anh trôi định trong những tối nhất)
Я люблю тебя больше всего на свете дрейфую бесцельно в самой гуще тьмы)





Writer(s): Trịnh Hoàng Nam

Khói - Thì Anh Không Biết
Album
Thì Anh Không Biết
date de sortie
09-11-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.