Khải Đăng - Vì Sao Thế - traduction des paroles en allemand

Vì Sao Thế - Khải Đăngtraduction en allemand




Vì Sao Thế
Warum ist das so
Đến làm để giờ nay em ra đi
Warum bist du gekommen, nur damit du jetzt gehst?
Đến làm để lòng anh phải nhớ mong
Warum bist du gekommen, nur damit mein Herz sich sehnt?
Vẫn còn đây tiếng nói yêu anh
Deine Worte der Liebe zu mir sind noch hier,
Vẫn còn đây những phút vui buồn
die glücklichen und traurigen Momente sind noch hier,
Chỉ mỗi riêng em không còn đây không gian vắng lặng.
nur du bist nicht mehr hier, der Raum ist leer und still.
bao giờ thật lòng yêu anh không em
Hast du mich jemals wirklich geliebt?
Cớ sao người vội vàng trao anh tiếng yêu
Warum hast du mir so eilig deine Liebe gestanden?
Để lòng anh mang bao niềm đau
So dass mein Herz nun so viel Schmerz trägt,
Mãi trách than mình để mất em
ich mache mir ständig Vorwürfe, weil ich dich verloren habe.
Nhưng sao em lại ra đi
Aber warum bist du gegangen?
Cho từng ngày yêu thương bên nhau vụt tan.
So dass all die Tage unserer Liebe einfach verflogen sind.
Người hãy nói với anh sao thế
Sag mir bitte, warum ist das so?
Nói với anh sao lòng
Sag mir, warum nur,
Ta yêu nhau không thể bên nhau
wir lieben uns, aber können nicht zusammen sein.
Phải chăng trong trái tim của chính em
Liegt es vielleicht daran, dass in deinem Herzen
Không mang theo lời yêu em đã nói với anh.
die Worte der Liebe, die du mir sagtest, nicht getragen wurden?
Đành lòng cất bước quay mặt đi mãi
Du bist entschlossen gegangen, hast dich abgewandt und bist für immer fort,
Cất bước quay mặt không về
hast dich abgewandt und bist nicht zurückgekehrt.
Không cho anh một câu khi chia lìa
Du hast mir kein Wort zum Abschied gesagt,
Chẳng cho anh biết được một do
hast mir keinen einzigen Grund genannt.
Sao tim anh phải sống trong đơn.
Warum muss mein Herz in Einsamkeit leben?
bao giờ thật lòng yêu anh không em
Hast du mich jemals wirklich geliebt?
Cớ sao người vội vàng trao anh tiếng yêu
Warum hast du mir so eilig deine Liebe gestanden?
Để lòng anh mang bao niềm đau
So dass mein Herz nun so viel Schmerz trägt,
Mãi trách than mình để mất em
ich mache mir ständig Vorwürfe, weil ich dich verloren habe.
Nhưng sao em lại ra đi
Aber warum bist du gegangen?
Cho từng ngày yêu thương bên nhau vụt tan.
So dass all die Tage unserer Liebe einfach verflogen sind.
Người hãy nói với anh sao thế
Sag mir bitte, warum ist das so?
Nói với anh sao lòng
Sag mir, warum nur,
Ta yêu nhau không thể bên nhau
wir lieben uns, aber können nicht zusammen sein.
Phải chăng trong trái tim của chính em
Liegt es vielleicht daran, dass in deinem Herzen
Không mang theo lời yêu em đã nói với anh.
die Worte der Liebe, die du mir sagtest, nicht getragen wurden?
Đành lòng cất bước quay mặt đi mãi
Du bist entschlossen gegangen, hast dich abgewandt und bist für immer fort,
Cất bước quay mặt không về
hast dich abgewandt und bist nicht zurückgekehrt.
Không cho anh một câu khi chia lìa
Du hast mir kein Wort zum Abschied gesagt,
Chẳng cho anh biết được một do
hast mir keinen einzigen Grund genannt.
Sao tim anh phải sống trong đơn.
Warum muss mein Herz in Einsamkeit leben?
Người hãy nói với anh sao thế
Sag mir bitte, warum ist das so?
Nói với anh sao lòng
Sag mir, warum nur,
Ta yêu nhau không thể bên nhau
wir lieben uns, aber können nicht zusammen sein.
Phải chăng trong trái tim của chính em
Liegt es vielleicht daran, dass in deinem Herzen
Không mang theo lời yêu em đã nói với anh.
die Worte der Liebe, die du mir sagtest, nicht getragen wurden?
Đành lòng cất bước quay mặt đi mãi
Du bist entschlossen gegangen, hast dich abgewandt und bist für immer fort,
Cất bước quay mặt không về
hast dich abgewandt und bist nicht zurückgekehrt.
Không cho anh một câu khi chia lìa
Du hast mir kein Wort zum Abschied gesagt,
Chẳng cho anh biết được một do
hast mir keinen einzigen Grund genannt.
Sao tim anh phải sống trong đơn.
Warum muss mein Herz in Einsamkeit leben?
Chẳng cho anh biết được một do
Du hast mir keinen einzigen Grund genannt,
Sao tim anh phải sống... trong... đơn.
warum mein Herz... in... Einsamkeit leben muss.





Writer(s): Pham Khanh Hung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.