Khắc Việt - Anh Khác Hay Em Khác - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khắc Việt - Anh Khác Hay Em Khác




phải em hết yêu anh rổi
Ты перестал любить себя?
Em hãy nói đi người ơi
Я говорю иди я
Anh tâm hay anh đã sai
Ты бессердечный или что он был неправ
dường như ta dần xa cách
Похоже, мы отдалились друг от друга.
Em nói đôi ta không hợp
Ты говоришь что мы не подходим друг другу
Em nói anh không còn như trước
Я говорю, что он уже не такой, как прежде.
Nhưng tại sao em ơi
Но почему, детка?
Những lúc ta bên nhau
Время, когда мы вместе.
Bàn tay em không muốn ôm anh thật lâu
Рука я не хочу обнимать его так долго
dường như anh hiểu ra một điều
И, кажется, он кое-что понял.
Em đã khác xưa nhiều lắm
У меня так много других.
dường như anh hiểu ra một điều
И, кажется, он кое-что понял.
Em đã hết yêu anh phải không
У меня кончается любовь ты не должна
Vậy thì anh sẽ bước ra đi
Тогда ты выйдешь.
Trả lại em những ngày anh chưa đến
Отплатит тебе в тот день, когда придется.
khi anh ra đi em sẽ nhận ra
И когда ты выйдешь, ты поймешь,
Không ai yêu em như anh đã từng yêu
что никто не любит тебя так, как я.
phải em hết yêu anh rổi
Ты перестал любить себя?
Em hãy nói đi người ơi
Я говорю иди я
Anh tâm hay anh đã sai
Ты бессердечный или что он был неправ
dường như ta dần xa cách
Похоже, мы отдалились друг от друга.
Em nói đôi ta không hợp
Ты говоришь что мы не подходим друг другу
Em nói anh không còn như trước
Я говорю, что он уже не такой, как прежде.
Nhưng tại sao em ơi
Но почему, детка?
Những lúc ta bên nhau
Время, когда мы вместе.
Bàn tay em không muốn ôm anh thật lâu
Рука я не хочу обнимать его так долго
dường như anh hiểu ra một điều
И, кажется, он кое-что понял.
Em đã khác xưa nhiều lắm
У меня так много других.
dường như anh hiểu ra một điều
И, кажется, он кое-что понял.
Em đã hết yêu anh phải không
У меня кончается любовь ты не должна
Vậy thì anh sẽ bước ra đi
Тогда ты выйдешь.
Trả lại em những ngày anh chưa đến
Отплатит тебе в тот день, когда придется.
khi anh ra đi em sẽ nhận ra
И когда ты выйдешь, ты поймешь,
Không ai yêu em như anh đã từng yêu
что никто не любит тебя так, как я.
dường như anh hiểu ra một điều
И, кажется, он кое-что понял.
Em đã khác xưa nhiều lắm
У меня так много других.
dường như anh hiểu ra một điều
И, кажется, он кое-что понял.
Em đã hết yêu anh phải không
У меня кончается любовь ты не должна
Vậy thì anh sẽ bước ra đi
Тогда ты выйдешь.
Trả lại em những ngày anh chưa đến
Отплатит тебе в тот день, когда придется.
khi anh ra đi em sẽ nhận ra
И когда ты выйдешь, ты поймешь,
Không ai yêu em như anh đã từng yêu
что никто не любит тебя так, как я.





Writer(s): Vietkhac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.