Paroles et traduction Khắc Việt - Anh Muon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em!
Anh
muốn
được
nghe
thấy
Baby!
I
want
to
hear
Giọng
nói
thân
thương
của
ngày
xưa
Your
loving
voice
of
the
past
Em!
Anh
muốn
nhìn
đôi
mắt
Baby!
I
want
to
see
your
eyes
Đầy
nét
ưu
tư
khi
em
nhìn
anh
Full
of
sadness
when
you
look
at
me
Em
như
một
làn
mây
You're
like
a
cloud
Chỉ
cần
gió
ngang
qua,
mây
sẽ
lại
bay
Just
a
breeze
and
you'll
fly
away
Em
cho
anh
tình
yêu
ấy
You
gave
me
your
love
Anh
chưa
kịp
lấy
nhưng
đã
mất
khỏi
tay
I
didn't
have
time
to
take
it,
but
it
slipped
away
Anh
muốn
được
mình
ôm,
được
ôm
em
vào
lòng
I
want
to
hold
you,
to
hold
you
in
my
arms
Nhẹ
nhàng
và
ấm
êm
có
chút
gì
yếu
đuối
Gently
and
warmly,
with
a
touch
of
weakness
Nắm
siết
tay,
nhẹ
nhàng
những
chiếc
hôn
Holding
hands,
kissing
softly
Tim
đập
dồn
vang
ánh
mắt
ta
nhìn
đắm
đuối
Hearts
beating
fast,
our
eyes
locked
in
a
loving
gaze
Anh
thấy
mình
đang
khóc,
đang
khóc
trong
nghẹn
ngào
I
see
myself
crying,
crying
with
sadness
Tưởng
tượng
ra
bóng
em
đang
ngay
gần
bên
anh
Imagining
your
shadow
right
beside
me
Tỉnh
giấc
dậy,
chỉ
là
giấc
mơ
Waking
up,
it's
just
a
dream
Và
anh
quá
khờ
And
I'm
so
foolish
Em!
Anh
muốn
được
nghe
thấy
Baby!
I
want
to
hear
Giọng
nói
thân
thương
của
ngày
xưa
Your
loving
voice
of
the
past
Em!
Anh
muốn
nhìn
đôi
mắt
Baby!
I
want
to
see
your
eyes
Đầy
nét
ưu
tư
khi
em
nhìn
anh
Full
of
sadness
when
you
look
at
me
Em
như
một
làn
mây
You're
like
a
cloud
Chỉ
cần
gió
ngang
qua,
mây
sẽ
lại
bay
Just
a
breeze
and
you'll
fly
away
Em
cho
anh
tình
yêu
ấy
You
gave
me
your
love
Anh
chưa
kịp
lấy
nhưng
đã
mất
khỏi
tay
I
didn't
have
time
to
take
it,
but
it
slipped
away
Anh
muốn
được
mình
ôm,
được
ôm
em
vào
lòng
I
want
to
hold
you,
to
hold
you
in
my
arms
Nhẹ
nhàng
và
ấm
êm
có
chút
gì
yếu
đuối
Gently
and
warmly,
with
a
touch
of
weakness
Nắm
siết
tay,
nhẹ
nhàng
những
chiếc
hôn
Holding
hands,
kissing
softly
Tim
đập
dồn
vang
ánh
mắt
ta
nhìn
đắm
đuối
Hearts
beating
fast,
our
eyes
locked
in
a
loving
gaze
Anh
thấy
mình
đang
khóc,
đang
khóc
trong
nghẹn
ngào
I
see
myself
crying,
crying
with
sadness
Tưởng
tượng
ra
bóng
em
đang
ngay
gần
bên
anh
Imagining
your
shadow
right
beside
me
Tỉnh
giấc
dậy,
chỉ
là
giấc
mơ
Waking
up,
it's
just
a
dream
Và
anh
quá
khờ
And
I'm
so
foolish
Anh
muốn
được
mình
ôm,
được
ôm
em
vào
lòng
I
want
to
hold
you,
to
hold
you
in
my
arms
Nhẹ
nhàng
và
ấm
êm
có
chút
gì
yếu
đuối
Gently
and
warmly,
with
a
touch
of
weakness
Nắm
siết
tay,
nhẹ
nhàng
những
chiếc
hôn
Holding
hands,
kissing
softly
Tim
đập
dồn
vang
ánh
mắt
ta
nhìn
đắm
đuối
Hearts
beating
fast,
our
eyes
locked
in
a
loving
gaze
Anh
thấy
mình
đang
khóc,
đang
khóc
trong
nghẹn
ngào
I
see
myself
crying,
crying
with
sadness
Tưởng
tượng
ra
bóng
em
đang
ngay
gần
bên
anh
Imagining
your
shadow
right
beside
me
Tỉnh
giấc
dậy,
chỉ
là
giấc
mơ
Waking
up,
it's
just
a
dream
Và
anh
quá
khờ
And
I'm
so
foolish
Tỉnh
giấc
dậy,
chỉ
là
giấc
mơ
Waking
up,
it's
just
a
dream
Và
anh
quá
khờ
And
I'm
so
foolish
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vietkhac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.