Khắc Việt - Anh Muon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khắc Việt - Anh Muon




Anh Muon
I Miss You
Em! Anh muốn được nghe thấy
Baby! I want to hear
Giọng nói thân thương của ngày xưa
Your loving voice of the past
Em! Anh muốn nhìn đôi mắt
Baby! I want to see your eyes
Đầy nét ưu khi em nhìn anh
Full of sadness when you look at me
Em như một làn mây
You're like a cloud
Chỉ cần gió ngang qua, mây sẽ lại bay
Just a breeze and you'll fly away
Em cho anh tình yêu ấy
You gave me your love
Anh chưa kịp lấy nhưng đã mất khỏi tay
I didn't have time to take it, but it slipped away
Anh muốn được mình ôm, được ôm em vào lòng
I want to hold you, to hold you in my arms
Nhẹ nhàng ấm êm chút yếu đuối
Gently and warmly, with a touch of weakness
Nắm siết tay, nhẹ nhàng những chiếc hôn
Holding hands, kissing softly
Tim đập dồn vang ánh mắt ta nhìn đắm đuối
Hearts beating fast, our eyes locked in a loving gaze
Anh thấy mình đang khóc, đang khóc trong nghẹn ngào
I see myself crying, crying with sadness
Tưởng tượng ra bóng em đang ngay gần bên anh
Imagining your shadow right beside me
Tỉnh giấc dậy, chỉ giấc
Waking up, it's just a dream
anh quá khờ
And I'm so foolish
Em! Anh muốn được nghe thấy
Baby! I want to hear
Giọng nói thân thương của ngày xưa
Your loving voice of the past
Em! Anh muốn nhìn đôi mắt
Baby! I want to see your eyes
Đầy nét ưu khi em nhìn anh
Full of sadness when you look at me
Em như một làn mây
You're like a cloud
Chỉ cần gió ngang qua, mây sẽ lại bay
Just a breeze and you'll fly away
Em cho anh tình yêu ấy
You gave me your love
Anh chưa kịp lấy nhưng đã mất khỏi tay
I didn't have time to take it, but it slipped away
Anh muốn được mình ôm, được ôm em vào lòng
I want to hold you, to hold you in my arms
Nhẹ nhàng ấm êm chút yếu đuối
Gently and warmly, with a touch of weakness
Nắm siết tay, nhẹ nhàng những chiếc hôn
Holding hands, kissing softly
Tim đập dồn vang ánh mắt ta nhìn đắm đuối
Hearts beating fast, our eyes locked in a loving gaze
Anh thấy mình đang khóc, đang khóc trong nghẹn ngào
I see myself crying, crying with sadness
Tưởng tượng ra bóng em đang ngay gần bên anh
Imagining your shadow right beside me
Tỉnh giấc dậy, chỉ giấc
Waking up, it's just a dream
anh quá khờ
And I'm so foolish
Anh muốn được mình ôm, được ôm em vào lòng
I want to hold you, to hold you in my arms
Nhẹ nhàng ấm êm chút yếu đuối
Gently and warmly, with a touch of weakness
Nắm siết tay, nhẹ nhàng những chiếc hôn
Holding hands, kissing softly
Tim đập dồn vang ánh mắt ta nhìn đắm đuối
Hearts beating fast, our eyes locked in a loving gaze
Anh thấy mình đang khóc, đang khóc trong nghẹn ngào
I see myself crying, crying with sadness
Tưởng tượng ra bóng em đang ngay gần bên anh
Imagining your shadow right beside me
Tỉnh giấc dậy, chỉ giấc
Waking up, it's just a dream
anh quá khờ
And I'm so foolish
Tỉnh giấc dậy, chỉ giấc
Waking up, it's just a dream
anh quá khờ
And I'm so foolish





Writer(s): Vietkhac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.