Khắc Việt - Anh Quên Mình Đã Chia Tay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khắc Việt - Anh Quên Mình Đã Chia Tay




Anh Quên Mình Đã Chia Tay
Я забыл, что мы расстались
Đoạn đường hôm nay sao bỗng dài đến thế
Почему сегодня этот путь кажется таким длинным?
Nhìn dòng người đi qua sao thấy lòng buốt giá
Смотрю на проходящих мимо людей, и сердце сжимается от холода.
Miệng ta bỗng khẽ cười cớ sao mặn thế
Мои губы растягиваются в улыбке, но почему она такая горькая?
Thì ra đôi mắt ta đã nhỏ lệ từ lâu
Оказывается, мои глаза уже давно полны слез.
Tại sao hôm nay trên đường này ta lại buồn đến thế
Почему сегодня на этой дороге мне так грустно?
Tại sao hôm nay trên đường này ta thấy lòng thật đau
Почему сегодня на этой дороге мне так больно?
ngày xưa chính lúc này em đã xa thật xa
Потому что когда-то именно здесь ты ушла так далеко.
ngày xưa chính lúc này một cuộc tình chia đôi ngã.
Потому что когда-то именно здесь наша любовь разбилась на две части.
Mấp máy đôi môi bỗng dưng nói câu nhớ em nhiều lắm
Мои губы шепчут: так сильно по тебе скучаю".
Không gian bao la riêng anh chìm trong xót xa
В этом огромном мире только я один погружен в свою печаль.
Em nơi phương ấy sẽ tốt hơn bên anh
Там, где ты сейчас, тебе будет лучше, чем со мной.
Anh sẽ cầu chúc cho em hạnh phúc.
Я буду молиться за твое счастье.





Writer(s): Vietkhac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.