Khắc Việt - Chỉ Anh Hiểu Em - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khắc Việt - Chỉ Anh Hiểu Em




Chỉ Anh Hiểu Em
Only I Understand You
Anh nhớ những ngày mình còn bên cạnh nhau
I remember the days when we were together
Thật đẹp biết mấy khoảnh khắc yêu thương này
How beautiful were those moments of love
Thật đẹp biết mấy những lúc ta vừa quen nhau
How beautiful were those moments when we first met
Thật đẹp biết mấy lúc ta mới yêu nhau
How beautiful were those moments when we just started dating
Khi đôi ta mới yêu nhau thường hay mộng lắm
When we first fell in love we used to dream a lot
Mình từng hẹn ước sẽ mãi luôn bên nhau
We used to promise that we would always be together
Mình từng đã hứa sẽ mãi không bao giờ xa cách rời
We used to promise that we would never be apart
nay giờ đây hai đứa hai nơi
But now here we are, two people in two different places
bao giờ em nhớ, nhớ về anh như ngày xưa?
Do you ever think about me like you used to?
bao giờ em nghĩ, nghĩ về anh bây giờ?
Do you ever think about me now?
bao giờ em thấy thật tiếc cho tình yêu của đôi mình?
Do you ever regret the love we shared?
khi em gặp người mới chắc đã hơn anh
And when you meet someone new, will they be better than me?
bao giờ em nghĩ không ai hiểu em bằng anh?
Do you ever think that no one understands you like I do?
Lúc em cần nũng nĩu trên bờ vai anh này
When you need to be babied on my shoulder
Lúc em cần ai đó ôm em thật lâu từ đằng sau lưng em này
When you need someone to hold you for a long time from behind
Chỉ anh mới biết
Only I know
Chỉ anh mới hiểu được em
Only I can understand you
Anh nhớ những ngày mình còn bên cạnh nhau
I remember the days when we were together
Thật đẹp biết mấy khoảnh khắc yêu thương này (yêu thương này)
How beautiful were those moments of love (of love)
Thật đẹp biết mấy những lúc ta vừa quen nhau
How beautiful were those moments when we first met
Thật đẹp biết mấy lúc ta mới yêu nhau (mới yêu nhau)
How beautiful were those moments when we just started dating (just started dating)
Khi đôi ta mới yêu nhau thường hay mộng lắm
When we first fell in love we used to dream a lot
Mình từng hẹn ước sẽ mãi luôn bên nhau
We used to promise that we would always be together
Mình từng đã hứa sẽ mãi không bao giờ xa cách rời
We used to promise that we would never be apart
nay giờ đây hai đứa hai nơi
But now here we are, two people in two different places
bao giờ em nhớ, nhớ về anh như ngày xưa?
Do you ever think about me like you used to?
bao giờ em nghĩ, nghĩ về anh bây giờ?
Do you ever think about me now?
bao giờ em thấy thật tiếc cho tình yêu của đôi mình?
Do you ever regret the love we shared?
khi em gặp người mới chắc đã hơn anh
And when you meet someone new, will they be better than me?
bao giờ em nghĩ không ai hiểu em bằng anh?
Do you ever think that no one understands you like I do?
Lúc em cần nũng nĩu trên bờ vai anh này
When you need to be babied on my shoulder
Lúc em cần ai đó ôm em thật lâu từ đằng sau lưng em này
When you need someone to hold you for a long time from behind
Chỉ anh mới biết
Only I know
Chỉ anh mới hiểu được em
Only I can understand you
bao giờ em nhớ, nhớ về anh như ngày xưa?
Do you ever think about me like you used to?
bao giờ em nghĩ, nghĩ về anh bây giờ?
Do you ever think about me now?
bao giờ em thấy thật tiếc cho tình yêu của đôi mình?
Do you ever regret the love we shared?
khi em gặp người mới chắc đã hơn anh
And when you meet someone new, will they be better than me?
bao giờ em nghĩ không ai hiểu em bằng anh?
Do you ever think that no one understands you like I do?
Lúc em cần nũng nĩu trên bờ vai anh này
When you need to be babied on my shoulder
Lúc em cần ai đó ôm em thật lâu từ đằng sau lưng em này
When you need someone to hold you for a long time from behind
Chỉ anh mới biết
Only I know
Chỉ anh mới hiểu được em
Only I can understand you
Chỉ anh yêu mình em
Only I love you





Writer(s): Vietkhac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.