Khắc Việt - Đêm Trắng - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khắc Việt - Đêm Trắng




Đêm Trắng
Белые ночи
Nhớ những đêm trắng ta ngồi tựa bên nhau
Я вспоминаю белые ночи, когда мы сидели плечом к плечу
Vòng tay anh ôm em thật lâu
Ты обнимал меня так крепко
Ta đã trao nhau ước thề
Мы дали друг другу клятву.
Nhớ những giây phút em hứa em sẽ yêu trọn đời
Я помню мгновения, когда ты обещала любить меня вечно,
Mình anh thôi, suốt đời mình anh thôi
Только меня, только меня на всю жизнь
Em đã từng nói cho đôi ta gặp sóng gió
Ты говорила, что даже если мы столкнемся с невзгодами
Hay bão tố ta vẫn không xa rời
Или с бурей, мы никогда не расстанемся
giờ đây sao anh lẻ loi
Но почему теперь я так одинок,
Mong nhớ em suốt những đêm dài
Жду тебя ночами напролет?
Lòng thao thức anh nhớ về ngày xưa
Воспоминания терзают мою душу
Anh muốn em trong phút giây này
Я хочу, чтобы ты была рядом со мной сейчас
Tại sao ta yêu nhau thế lại lìa xa?
Почему мы, любя друг друга, так далеко?
cứ mỗi đêm anh nhớ lại ngày xưa ấy
И каждую ночь я вспоминаю те дни,
Em biết anh đang thế nào không?
Знаешь ли ты, как я сейчас себя чувствую?
Giọt nước mắt của anh không hề rơi bao giờ
Я никогда не плакал,
sao cứ phải rơi em
Но сейчас слезы текут из-за тебя
nếu em nghe những lời anh đã nói
Если ты услышишь мои слова,
Thì em hãy nhớ đến anh người nhé
Помни обо мне, дорогая
Nhớ những đêm trắng ta ngồi tựa bên nhau
Я вспоминаю белые ночи, когда мы сидели плечом к плечу
Vòng tay anh ôm em thật lâu
Ты обнимал меня так крепко
Ta đã trao nhau ước thề
Мы дали друг другу клятву.
Nhớ những giây phút em hứa em sẽ yêu trọn đời
Я помню мгновения, когда ты обещала любить меня вечно,
Mình anh thôi, suốt đời mình anh thôi (chỉ mình đôi ta)
Только меня, только меня на всю жизнь (только нас)
Em đã từng nói cho đôi ta gặp sóng gió
Ты говорила, что даже если мы столкнемся с невзгодами
Hay bão tố ta vẫn không xa rời (không xa rời)
Или с бурей, мы никогда не расстанемся (не расстанемся)
giờ đây sao anh lẻ loi mong nhớ em suốt những đêm dài
Но почему теперь я так одинок, жду тебя ночами напролет?
(Lòng thao thức anh nhớ về ngày xưa)
(Воспоминания терзают мою душу)
Anh muốn em trong phút giây này
Я хочу, чтобы ты была рядом со мной сейчас
Tại sao ta yêu nhau thế lại lìa xa?
Почему мы, любя друг друга, так далеко?
cứ mỗi đêm anh nhớ lại ngày xưa ấy
И каждую ночь я вспоминаю те дни,
Em biết anh đang thế nào không?
Знаешь ли ты, как я сейчас себя чувствую?
Giọt nước mắt của anh không hề rơi bao giờ
Я никогда не плакал,
sao cứ phải rơi em
Но сейчас слезы текут из-за тебя
nếu em nghe những lời anh đã nói
Если ты услышишь мои слова,
Thì em hãy nhớ đến anh người nhé
Помни обо мне, дорогая
Anh muốn em trong phút giây này
Я хочу, чтобы ты была рядом со мной сейчас
Tại sao ta yêu nhau thế lại lìa xa?
Почему мы, любя друг друга, так далеко?
cứ mỗi đêm anh nhớ lại ngày xưa ấy
И каждую ночь я вспоминаю те дни,
Em biết anh đang thế nào không?
Знаешь ли ты, как я сейчас себя чувствую?
Giọt nước mắt của anh không hề rơi bao giờ
Я никогда не плакал,
sao cứ phải rơi em (sao cứ phải rơi em)
Но сейчас слезы текут из-за тебя (почему они текут из-за тебя)
nếu em nghe những lời anh đã nói
Если ты услышишь мои слова,
Thì em hãy nhớ đến anh người nhé
Помни обо мне, дорогая





Writer(s): Khắc Việt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.