Paroles et traduction Khắc Việt - Đêm Trắng
Nhớ
những
đêm
trắng
ta
ngồi
tựa
bên
nhau
Я
вспоминаю
белые
ночи,
когда
мы
сидели
плечом
к
плечу
Vòng
tay
anh
ôm
em
thật
lâu
Ты
обнимал
меня
так
крепко
Ta
đã
trao
nhau
ước
thề
Мы
дали
друг
другу
клятву.
Nhớ
những
giây
phút
em
hứa
em
sẽ
yêu
trọn
đời
Я
помню
мгновения,
когда
ты
обещала
любить
меня
вечно,
Mình
anh
thôi,
suốt
đời
mình
anh
thôi
Только
меня,
только
меня
на
всю
жизнь
Em
đã
từng
nói
cho
dù
đôi
ta
gặp
sóng
gió
Ты
говорила,
что
даже
если
мы
столкнемся
с
невзгодами
Hay
có
bão
tố
ta
vẫn
không
xa
rời
Или
с
бурей,
мы
никогда
не
расстанемся
Mà
giờ
đây
sao
anh
lẻ
loi
Но
почему
теперь
я
так
одинок,
Mong
nhớ
em
suốt
những
đêm
dài
Жду
тебя
ночами
напролет?
Lòng
thao
thức
anh
nhớ
về
ngày
xưa
Воспоминания
терзают
мою
душу
Anh
muốn
có
em
ở
trong
phút
giây
này
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
сейчас
Tại
sao
ta
yêu
nhau
thế
lại
lìa
xa?
Почему
мы,
любя
друг
друга,
так
далеко?
Và
cứ
mỗi
đêm
anh
nhớ
lại
ngày
xưa
ấy
И
каждую
ночь
я
вспоминаю
те
дни,
Em
có
biết
anh
đang
thế
nào
không?
Знаешь
ли
ты,
как
я
сейчас
себя
чувствую?
Giọt
nước
mắt
của
anh
không
hề
rơi
bao
giờ
Я
никогда
не
плакал,
Mà
sao
cứ
phải
rơi
vì
em
Но
сейчас
слезы
текут
из-за
тебя
Và
nếu
em
có
nghe
những
lời
anh
đã
nói
Если
ты
услышишь
мои
слова,
Thì
em
hãy
nhớ
đến
anh
người
nhé
Помни
обо
мне,
дорогая
Nhớ
những
đêm
trắng
ta
ngồi
tựa
bên
nhau
Я
вспоминаю
белые
ночи,
когда
мы
сидели
плечом
к
плечу
Vòng
tay
anh
ôm
em
thật
lâu
Ты
обнимал
меня
так
крепко
Ta
đã
trao
nhau
ước
thề
Мы
дали
друг
другу
клятву.
Nhớ
những
giây
phút
em
hứa
em
sẽ
yêu
trọn
đời
Я
помню
мгновения,
когда
ты
обещала
любить
меня
вечно,
Mình
anh
thôi,
suốt
đời
mình
anh
thôi
(chỉ
mình
đôi
ta)
Только
меня,
только
меня
на
всю
жизнь
(только
нас)
Em
đã
từng
nói
cho
dù
đôi
ta
gặp
sóng
gió
Ты
говорила,
что
даже
если
мы
столкнемся
с
невзгодами
Hay
có
bão
tố
ta
vẫn
không
xa
rời
(không
xa
rời)
Или
с
бурей,
мы
никогда
не
расстанемся
(не
расстанемся)
Mà
giờ
đây
sao
anh
lẻ
loi
mong
nhớ
em
suốt
những
đêm
dài
Но
почему
теперь
я
так
одинок,
жду
тебя
ночами
напролет?
(Lòng
thao
thức
anh
nhớ
về
ngày
xưa)
(Воспоминания
терзают
мою
душу)
Anh
muốn
có
em
ở
trong
phút
giây
này
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
сейчас
Tại
sao
ta
yêu
nhau
thế
lại
lìa
xa?
Почему
мы,
любя
друг
друга,
так
далеко?
Và
cứ
mỗi
đêm
anh
nhớ
lại
ngày
xưa
ấy
И
каждую
ночь
я
вспоминаю
те
дни,
Em
có
biết
anh
đang
thế
nào
không?
Знаешь
ли
ты,
как
я
сейчас
себя
чувствую?
Giọt
nước
mắt
của
anh
không
hề
rơi
bao
giờ
Я
никогда
не
плакал,
Mà
sao
cứ
phải
rơi
vì
em
Но
сейчас
слезы
текут
из-за
тебя
Và
nếu
em
có
nghe
những
lời
anh
đã
nói
Если
ты
услышишь
мои
слова,
Thì
em
hãy
nhớ
đến
anh
người
nhé
Помни
обо
мне,
дорогая
Anh
muốn
có
em
ở
trong
phút
giây
này
Я
хочу,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной
сейчас
Tại
sao
ta
yêu
nhau
thế
lại
lìa
xa?
Почему
мы,
любя
друг
друга,
так
далеко?
Và
cứ
mỗi
đêm
anh
nhớ
lại
ngày
xưa
ấy
И
каждую
ночь
я
вспоминаю
те
дни,
Em
có
biết
anh
đang
thế
nào
không?
Знаешь
ли
ты,
как
я
сейчас
себя
чувствую?
Giọt
nước
mắt
của
anh
không
hề
rơi
bao
giờ
Я
никогда
не
плакал,
Mà
sao
cứ
phải
rơi
vì
em
(sao
cứ
phải
rơi
vì
em)
Но
сейчас
слезы
текут
из-за
тебя
(почему
они
текут
из-за
тебя)
Và
nếu
em
có
nghe
những
lời
anh
đã
nói
Если
ты
услышишь
мои
слова,
Thì
em
hãy
nhớ
đến
anh
người
nhé
Помни
обо
мне,
дорогая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khắc Việt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.