Khắc Việt - Đêm Trắng - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Khắc Việt - Đêm Trắng




Nhớ những đêm trắng ta ngồi tựa bên nhau
Помнишь ту белую ночь, когда я сижу, прижавшись друг к другу?
Vòng tay anh ôm em thật lâu
Его руки держат тебя так долго.
Ta đã trao nhau ước thề
Мы дали друг другу условность.
Nhớ những giây phút em hứa em sẽ yêu trọn đời
Запомни тот момент, когда я обещаю, что буду любить всю жизнь.
Mình anh thôi, suốt đời mình anh thôi
Ты приходишь, вся моя жизнь с тобой.
Em đã từng nói cho đôi ta gặp sóng gió
Однажды ты сказал мне поймали ли мы волну ветра
Hay bão tố ta vẫn không xa rời
Или бывают штормы, мы все еще недалеко.
giờ đây sao anh lẻ loi
Но теперь почему ты одна
Mong nhớ em suốt những đêm dài
Желаю запомнить тебя на всю долгую ночь
Lòng thao thức anh nhớ về ngày xưa
Пожалуйста проснись ты помнишь о былых временах
Anh muốn em trong phút giây này
Я хочу тебя сейчас в этот момент
Tại sao ta yêu nhau thế lại lìa xa?
Почему мы любим друг друга сзади слева?
cứ mỗi đêm anh nhớ lại ngày xưa ấy
И каждую ночь он вспоминает старые дни.
Em biết anh đang thế nào không?
Я знаю, что это так, не так ли?
Giọt nước mắt của anh không hề rơi bao giờ
Твои слезы никогда не падают.
sao cứ phải rơi em
Но почему ты должна влюбляться в себя
nếu em nghe những lời anh đã nói
И если ты прислушаешься к словам, которые ты сказал ...
Thì em hãy nhớ đến anh người nhé
Я помню, что с тобой все в порядке.
Nhớ những đêm trắng ta ngồi tựa bên nhau
Помнишь ту белую ночь, когда я сижу, прижавшись друг к другу?
Vòng tay anh ôm em thật lâu
Его руки держат тебя так долго.
Ta đã trao nhau ước thề
Мы дали друг другу условность.
Nhớ những giây phút em hứa em sẽ yêu trọn đời
Запомни этот момент, я обещаю, что буду любить всю жизнь.
Mình anh thôi, suốt đời mình anh thôi (chỉ mình đôi ta)
Ты приходишь, вся моя жизнь-это я (только мы).
Em đã từng nói cho đôi ta gặp sóng gió
Однажды ты сказал мне поймали ли мы волну ветра
Hay bão tố ta vẫn không xa rời (không xa rời)
Или бывают штормы, которые мы все еще не покидаем (не покидаем).
giờ đây sao anh lẻ loi mong nhớ em suốt những đêm dài
Но теперь почему ты один хочешь вспоминать обо мне всю долгую ночь
(Lòng thao thức anh nhớ về ngày xưa)
(Пожалуйста, проснись, ты помнишь о старых временах)
Anh muốn em trong phút giây này
Я хочу тебя сейчас в этот момент
Tại sao ta yêu nhau thế lại lìa xa?
Почему мы любим друг друга сзади слева?
cứ mỗi đêm anh nhớ lại ngày xưa ấy
И каждую ночь он вспоминает старые дни.
Em biết anh đang thế nào không?
Я знаю, что это так, не так ли?
Giọt nước mắt của anh không hề rơi bao giờ
Твои слезы никогда не падают.
sao cứ phải rơi em
Но почему ты должна влюбляться в себя
nếu em nghe những lời anh đã nói
И если ты прислушаешься к словам, которые ты сказал ...
Thì em hãy nhớ đến anh người nhé
Я помню, что с тобой все в порядке.
Anh muốn em trong phút giây này
Я хочу тебя сейчас в этот момент
Tại sao ta yêu nhau thế lại lìa xa?
Почему мы любим друг друга сзади слева?
cứ mỗi đêm anh nhớ lại ngày xưa ấy
И каждую ночь он вспоминает старые дни.
Em biết anh đang thế nào không?
Я знаю, что это так, не так ли?
Giọt nước mắt của anh không hề rơi bao giờ
Твои слезы никогда не падают.
sao cứ phải rơi em (sao cứ phải rơi em)
Но почему ты должен влюбляться в себя (Почему ты должен влюбляться в себя)?
nếu em nghe những lời anh đã nói
И если ты прислушаешься к словам, которые ты сказал ...
Thì em hãy nhớ đến anh người nhé
Я помню, что с тобой все в порядке.





Writer(s): Khắc Việt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.