Khắc Việt - Em Lam Gi Toi Nay Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khắc Việt - Em Lam Gi Toi Nay Remix




Em Lam Gi Toi Nay Remix
What Did You Do to Me Tonight Remix
một người đã đứng chờ em tối nay
Someone is waiting for you tonight
một người bình tĩnh nhìn em đổi thay
Someone has seen you change calmly
Vẫn nét mặt đôi môi ấy say bên ai
The same face and lips I used to adore
Như đôi ta đã từng
Like our past
một người đã ước chưa nhìn thấy
Someone wished they had never seen anything
Những phép màu xảy ra cuộc đời mấy khi
Miracles happen rarely in life
Nên bây giờ anh mới nhìn em
Now I look at you
Bằng ánh mắt không còn niềm tin
With eyes filled with doubt
Trả lời anh, em đâu tối nay
Tell me, where are you tonight
Nhìn anh đi, nhìn thẳng vào mắt anh
Look at me, look straight into my eyes
Trong ánh mắt vốn trong veo nơi em
In those eyes that were once so clear
Lạc về đâu mất những cảm xúc thật
Where did all those emotions go
Nói đi em đừng làm anh tin
Don't try to convince me
Rằng nước mất nơi em rơi dễ dàng
That tears fall easily for you
Trả lời anh, em làm tối nay
Tell me, what are you doing tonight
Đừng cứ mãi, đừng lặng im như vậy
Don't keep quiet, don't remain silent
Em nhớ khi em nói hai đứa yêu nhau
Do you remember when you said we loved each other
Chẳng điều quý giá hơn chân thành
There is nothing more precious than sincerity
Đến đây thôi mình rời tay đi
Let's just end it here
Anh không thể đi xa hơn
I can't go on any further
một người đã đứng chờ em tối nay
Someone is waiting for you tonight
một người bình tĩnh nhìn em đổi thay
Someone has seen you change calmly
Vẫn nét mặt đôi môi ấy say bên ai
The same face and lips I used to adore
Như đôi ta đã từng
Like our past
một người đã ước chưa nhìn thấy
Someone wished they had never seen anything
Những phép màu xảy ra cuộc đời mấy khi
Miracles happen rarely in life
Nên bây giờ anh mới nhìn em
Now I look at you
Bằng ánh mắt không còn niềm tin
With eyes filled with doubt
Trả lời anh, em làm tối nay
Tell me, what are you doing tonight
Đừng cứ mãi, đừng lặng im như vậy
Don't keep quiet, don't remain silent
Em nhớ khi em nói hai đứa yêu nhau
Do you remember when you said we loved each other
Chẳng điều quý giá hơn chân thành
There is nothing more precious than sincerity
Đến đây thôi mình rời tay đi
Let's just end it here
Anh không thể đi xa hơn
I can't go on any further
một người đã đứng chờ em tối nay
Someone is waiting for you tonight
một người bình tĩnh nhìn em đổi thay
Someone has seen you change calmly
Vẫn nét mặt đôi môi ấy say bên ai
The same face and lips I used to adore
Như đôi ta đã từng
Like our past
một người đã ước chưa nhìn thấy
Someone wished they had never seen anything
Những phép màu xảy ra cuộc đời mấy khi
Miracles happen rarely in life
Nên bây giờ anh mới nhìn em
Now I look at you
Bằng ánh mắt không còn niềm tin
With eyes filled with doubt
một người đã đứng chờ em tối nay
Someone is waiting for you tonight
một người bình tĩnh nhìn em đổi thay
Someone has seen you change calmly
Vẫn nét mặt đôi môi ấy say bên ai
The same face and lips I used to adore
Như đôi ta đã từng
Like our past
một người đã ước chưa nhìn thấy
Someone wished they had never seen anything
Những phép màu xảy ra cuộc đời mấy khi
Miracles happen rarely in life
Nên bây giờ anh mới nhìn em
Now I look at you
Bằng ánh mắt không còn niềm tin
With eyes filled with doubt
Nên bây giờ anh mới nhìn em
Now I look at you
Bằng ánh mắt không còn niềm tin
With eyes filled with doubt





Writer(s): Tynguyen Van


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.