Paroles et traduction Khắc Việt - Em Lam Gi Toi Nay Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Lam Gi Toi Nay Remix
What Did You Do to Me Tonight Remix
Có
một
người
đã
đứng
chờ
em
tối
nay
Someone
is
waiting
for
you
tonight
Có
một
người
bình
tĩnh
nhìn
em
đổi
thay
Someone
has
seen
you
change
calmly
Vẫn
nét
mặt
và
đôi
môi
ấy
say
mê
bên
ai
The
same
face
and
lips
I
used
to
adore
Như
đôi
ta
đã
từng
Like
our
past
Có
một
người
đã
ước
chưa
nhìn
thấy
gì
Someone
wished
they
had
never
seen
anything
Những
phép
màu
xảy
ra
cuộc
đời
mấy
khi
Miracles
happen
rarely
in
life
Nên
bây
giờ
anh
mới
nhìn
em
Now
I
look
at
you
Bằng
ánh
mắt
không
còn
niềm
tin
With
eyes
filled
with
doubt
Trả
lời
anh,
em
ở
đâu
tối
nay
Tell
me,
where
are
you
tonight
Nhìn
anh
đi,
nhìn
thẳng
vào
mắt
anh
Look
at
me,
look
straight
into
my
eyes
Trong
ánh
mắt
vốn
dĩ
trong
veo
nơi
em
In
those
eyes
that
were
once
so
clear
Lạc
về
đâu
mất
những
cảm
xúc
thật
Where
did
all
those
emotions
go
Nói
đi
em
đừng
làm
anh
tin
Don't
try
to
convince
me
Rằng
nước
mất
nơi
em
rơi
dễ
dàng
That
tears
fall
easily
for
you
Trả
lời
anh,
em
làm
gì
tối
nay
Tell
me,
what
are
you
doing
tonight
Đừng
cứ
mãi,
đừng
lặng
im
như
vậy
Don't
keep
quiet,
don't
remain
silent
Em
có
nhớ
khi
em
nói
hai
đứa
yêu
nhau
Do
you
remember
when
you
said
we
loved
each
other
Chẳng
điều
quý
giá
hơn
chân
thành
There
is
nothing
more
precious
than
sincerity
Đến
đây
thôi
mình
rời
tay
đi
Let's
just
end
it
here
Anh
không
thể
đi
xa
hơn
I
can't
go
on
any
further
Có
một
người
đã
đứng
chờ
em
tối
nay
Someone
is
waiting
for
you
tonight
Có
một
người
bình
tĩnh
nhìn
em
đổi
thay
Someone
has
seen
you
change
calmly
Vẫn
nét
mặt
và
đôi
môi
ấy
say
mê
bên
ai
The
same
face
and
lips
I
used
to
adore
Như
đôi
ta
đã
từng
Like
our
past
Có
một
người
đã
ước
chưa
nhìn
thấy
gì
Someone
wished
they
had
never
seen
anything
Những
phép
màu
xảy
ra
cuộc
đời
mấy
khi
Miracles
happen
rarely
in
life
Nên
bây
giờ
anh
mới
nhìn
em
Now
I
look
at
you
Bằng
ánh
mắt
không
còn
niềm
tin
With
eyes
filled
with
doubt
Trả
lời
anh,
em
làm
gì
tối
nay
Tell
me,
what
are
you
doing
tonight
Đừng
cứ
mãi,
đừng
lặng
im
như
vậy
Don't
keep
quiet,
don't
remain
silent
Em
có
nhớ
khi
em
nói
hai
đứa
yêu
nhau
Do
you
remember
when
you
said
we
loved
each
other
Chẳng
điều
quý
giá
hơn
chân
thành
There
is
nothing
more
precious
than
sincerity
Đến
đây
thôi
mình
rời
tay
đi
Let's
just
end
it
here
Anh
không
thể
đi
xa
hơn
I
can't
go
on
any
further
Có
một
người
đã
đứng
chờ
em
tối
nay
Someone
is
waiting
for
you
tonight
Có
một
người
bình
tĩnh
nhìn
em
đổi
thay
Someone
has
seen
you
change
calmly
Vẫn
nét
mặt
và
đôi
môi
ấy
say
mê
bên
ai
The
same
face
and
lips
I
used
to
adore
Như
đôi
ta
đã
từng
Like
our
past
Có
một
người
đã
ước
chưa
nhìn
thấy
gì
Someone
wished
they
had
never
seen
anything
Những
phép
màu
xảy
ra
cuộc
đời
mấy
khi
Miracles
happen
rarely
in
life
Nên
bây
giờ
anh
mới
nhìn
em
Now
I
look
at
you
Bằng
ánh
mắt
không
còn
niềm
tin
With
eyes
filled
with
doubt
Có
một
người
đã
đứng
chờ
em
tối
nay
Someone
is
waiting
for
you
tonight
Có
một
người
bình
tĩnh
nhìn
em
đổi
thay
Someone
has
seen
you
change
calmly
Vẫn
nét
mặt
và
đôi
môi
ấy
say
mê
bên
ai
The
same
face
and
lips
I
used
to
adore
Như
đôi
ta
đã
từng
Like
our
past
Có
một
người
đã
ước
chưa
nhìn
thấy
gì
Someone
wished
they
had
never
seen
anything
Những
phép
màu
xảy
ra
cuộc
đời
mấy
khi
Miracles
happen
rarely
in
life
Nên
bây
giờ
anh
mới
nhìn
em
Now
I
look
at
you
Bằng
ánh
mắt
không
còn
niềm
tin
With
eyes
filled
with
doubt
Nên
bây
giờ
anh
mới
nhìn
em
Now
I
look
at
you
Bằng
ánh
mắt
không
còn
niềm
tin
With
eyes
filled
with
doubt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tynguyen Van
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.