Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Món Quà Tặng Con
Ein Geschenk für meine Tochter
Gửi
cho
con
một
dòng
sông
Ich
schenke
dir
einen
Fluss,
Dòng
sông
của
những
tấm
lòng
einen
Fluss
voller
Herzlichkeit,
Sau
này
con
hãy
biết
yêu
muôn
loài
damit
du
später
lernst,
alle
Wesen
zu
lieben.
Gửi
cho
con
một
ngọn
núi
Ich
schenke
dir
einen
Berg,
Để
ý
chí
con
không
rời
damit
dein
Wille
unerschütterlich
bleibt.
Con
hãy
cười
vì
đời
là
những
ngày
vui
Lächle,
denn
das
Leben
besteht
aus
fröhlichen
Tagen.
Gửi
cho
con
một
nhành
hoa
Ich
schenke
dir
eine
Blume,
Nhành
hoa
như
ánh
mặt
trời
eine
Blume
wie
die
Sonne,
Hãy
yêu
mình
và
hãy
biết
yêu
mọi
người
liebe
dich
selbst
und
lerne,
alle
Menschen
zu
lieben.
Gửi
cho
con
một
giọt
sương
Ich
schenke
dir
einen
Tautropfen,
Tựa
như
trái
tim
độ
lượng
wie
ein
großzügiges
Herz,
Tha
thứ
cho
người
là
tha
thứ
cho
cả
con
anderen
zu
vergeben
bedeutet,
auch
dir
selbst
zu
vergeben.
Đường
phía
trước
tương
lai,
ba
không
ở
bên
con
đâu
Auf
dem
Weg
in
die
Zukunft
werde
ich
nicht
bei
dir
sein,
Hãy
ngẩng
cao
đầu,
trái
tim
ba
ở
phía
sau
aber
halte
deinen
Kopf
hoch,
mein
Herz
ist
hinter
dir.
Con
hãy
luôn
vững
vàng
như
cách
ba
đã
làm
Bleibe
immer
standhaft,
so
wie
ich
es
getan
habe.
Ba
làm
được,
ba
tin
con
cũng
làm
được
Ich
habe
es
geschafft,
und
ich
glaube,
du
schaffst
es
auch.
Gửi
cho
con
một
khúc
hát
Ich
schenke
dir
ein
Lied,
Khúc
hát
về
lòng
dũng
cảm
ein
Lied
über
Mut,
Yêu
đất
nước
mình,
không
quên
nơi
sinh
ra
mình
liebe
dein
Land
und
vergiss
nie,
wo
du
geboren
wurdest.
Gửi
con
món
quà
của
ba
Ich
schenke
dir
mein
Geschenk,
Đúc
kết
bằng
cả
quãng
đời
geformt
aus
meinem
ganzen
Leben.
Hãy
sống
nên
người,
xứng
đáng
nhé
con
của
ba
Werde
ein
guter
Mensch,
meine
Tochter,
sei
dessen
würdig.
Đường
phía
trước
tương
lai,
ba
không
ở
bên
con
đâu
Auf
dem
Weg
in
die
Zukunft
werde
ich
nicht
bei
dir
sein,
Hãy
ngẩng
cao
đầu,
trái
tim
ba
ở
phía
sau
aber
halte
deinen
Kopf
hoch,
mein
Herz
ist
hinter
dir.
Con
hãy
luôn
vững
vàng
như
cách
ba
đã
làm
Bleibe
immer
standhaft,
so
wie
ich
es
getan
habe.
Ba
làm
được,
ba
tin
con
cũng
làm
được
Ich
habe
es
geschafft,
und
ich
glaube,
du
schaffst
es
auch.
Đường
phía
trước
tương
lai,
ba
không
ở
bên
con
đâu
Auf
dem
Weg
in
die
Zukunft
werde
ich
nicht
bei
dir
sein,
Hãy
ngẩng
cao
đầu,
trái
tim
ba
ở
phía
sau
aber
halte
deinen
Kopf
hoch,
mein
Herz
ist
hinter
dir.
Con
hãy
luôn
vững
vàng
như
cách
ba
đã
làm
Bleibe
immer
standhaft,
so
wie
ich
es
getan
habe.
Ba
làm
được,
ba
tin
con
cũng
làm
được
Ich
habe
es
geschafft,
und
ich
glaube,
du
schaffst
es
auch.
Con
hãy
luôn
vững
vàng
như
cách
ba
đã
làm
Bleibe
immer
standhaft,
so
wie
ich
es
getan
habe.
Ba
làm
được,
ba
tin
con
cũng
làm
được
Ich
habe
es
geschafft,
und
ich
glaube,
du
schaffst
es
auch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khắc Việt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.