Paroles et traduction Khắc Việt - Nhớ
Lạnh
lắm
đôi
tay
em
ơi
My
hands
are
freezing
Lạnh
căm
con
tim
lẻ
loi
My
lonely
heart
is
freezing
Lạnh
buốt
giá
vì
chờ
đợi
Freezing
because
I'm
waiting
Lạnh
lắm
cô
đơn
lòng
anh
My
heart
is
freezing
from
loneliness
Ở
nơi
phương
ấy
em
thế
nào
How
are
you
in
that
faraway
place
Lòng
em
có
nhớ
đến
anh
Does
your
heart
remember
me
Nhiều
lúc
anh
phân
vân
Sometimes
I
wonder
Anh
tự
hỏi
lòng
mình
I
ask
myself
Rằng
em
có
còn
yêu
anh
Do
you
still
love
me
Nhớ
nhớ
lắm
em
ơi
I
miss
you
so
much
Anh
nhớ
nụ
cười
I
miss
your
smile
Nhớ
tháng
ngày
bên
nhau
I
miss
the
days
we
were
together
Khóe
mi
anh
chợt
ướt
The
corner
of
my
eye
is
wet
Đôi
môi
không
thành
tiếng
My
lips
can't
make
a
sound
Bóng
tối
nơi
đây
như
bao
trùm
The
darkness
here
seems
to
envelop
me
Mới
biết
khi
xa
em
cô
đơn
là
thế
I
just
found
out
how
lonely
it
is
to
be
away
from
you
Em
ơi
hãy
về
đây
Come
back
to
me
Ôm
anh
trong
vòng
tay
Hold
me
in
your
arms
Giá
như
ta
không
giận
hờn
If
only
we
hadn't
fought
Giá
như
ta
không
xa
rời
nhau
If
only
we
hadn't
been
apart
Thì
giờ
đây
ta
không
chia
xa
We
wouldn't
be
separated
now
Lạnh
lắm
đôi
tay
em
ơi
My
hands
are
freezing
Lạnh
căm
con
tim
lẻ
loi
My
lonely
heart
is
freezing
Lạnh
buốt
giá
vì
chờ
đợi
Freezing
because
I'm
waiting
Lạnh
lắm
cô
đơn
lòng
anh
My
heart
is
freezing
from
loneliness
Ở
nơi
phương
ấy
em
thế
nào
How
are
you
in
that
faraway
place
Lòng
em
có
nhớ
đến
anh
Does
your
heart
remember
me
Nhiều
lúc
anh
phân
vân
Sometimes
I
wonder
Anh
tự
hỏi
lòng
mình
I
ask
myself
Rằng
em
có
còn
yêu
anh
Do
you
still
love
me
Nhớ
nhớ
lắm
em
ơi
I
miss
you
so
much
Anh
nhớ
nụ
cười
I
miss
your
smile
Nhớ
tháng
ngày
bên
nhau
I
miss
the
days
we
were
together
Khóe
mi
anh
chợt
ướt
The
corner
of
my
eye
is
wet
Đôi
môi
không
thành
tiếng
My
lips
can't
make
a
sound
Bóng
tối
nơi
đây
như
bao
trùm
The
darkness
here
seems
to
envelop
me
Mới
biết
khi
xa
em
cô
đơn
là
thế
I
just
found
out
how
lonely
it
is
to
be
away
from
you
Em
ơi
hãy
về
đây
Come
back
to
me
Ôm
anh
trong
vòng
tay
Hold
me
in
your
arms
Giá
như
ta
không
giận
hờn
If
only
we
hadn't
fought
Giá
như
ta
không
xa
rời
nhau
If
only
we
hadn't
been
apart
Thì
giờ
đây
ta
không
chia
xa
We
wouldn't
be
separated
now
Khóe
mi
anh
chợt
ướt
The
corner
of
my
eye
is
wet
Đôi
môi
không
thành
tiếng
My
lips
can't
make
a
sound
Bóng
tối
nơi
đây
như
bao
trùm
The
darkness
here
seems
to
envelop
me
Mới
biết
khi
xa
em
cô
đơn
là
thế
I
just
found
out
how
lonely
it
is
to
be
away
from
you
Em
ơi
hãy
về
đây
Come
back
to
me
Ôm
anh
trong
vòng
tay
Hold
me
in
your
arms
Giá
như
ta
không
giận
hờn
If
only
we
hadn't
fought
Giá
như
ta
không
xa
rời
nhau
If
only
we
hadn't
been
apart
Thì
giờ
đây
ta
không
chia
xa
We
wouldn't
be
separated
now
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thangtuan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.