Khắc Việt - Như Vậy Nhé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Khắc Việt - Như Vậy Nhé




Như Vậy Nhé
Like That
Cười đi em, đừng khóc nhé
Smile, dear, don't cry
Mình xa nhau lẽ cũng do ông trời đã cho ta được gặp nhau
Maybe it's destiny that brought us together
Nhưng không cho ta bên nhau
But not to stay
Rồi ngày mai, bên em
Tomorrow, by your side
Không phải anh nhưng sẽ người thay thế anh yêu em
It won't be me, someone else will take my place to love you
bên nhau chỉ trong phút giây nhưng anh sẽ nhớ
Though we were together only for a moment, I'll remember
Những nụ hôn đó ta trao, những lời nói ngọt ngào
Those kisses we shared, those sweet words
Vòng tay ôm xiết đan chặt vào nhau
Arms wrapped tightly around each other
Anh chỉ muốn ôm em, ôm chặt mãi không buông
I just wanted to hold you, hold you forever
Anh chỉ ước em mãi của anh
I just wished you were mine forever
Nhưng sự thật không thể đổi, em giờ đã người
But truth cannot be changed, you're now with someone else
Bên cạnh em ngày mai không phải anh
Beside you tomorrow, it won't be me
Em đã nói những lời anh cảm thấy rời
You've said things that made me broken
lẽ ta chỉ bạn thôi
Perhaps we're just friends
Như vậy nhé
Like that
Cười đi em, đừng khóc nhé
Smile, dear, don't cry
Mình xa nhau lẽ cũng do ông trời đã cho ta được gặp nhau
Maybe it's destiny that brought us together
Nhưng không cho ta bên nhau
But not to stay
Rồi ngày mai, bên em
Tomorrow, by your side
Không phải anh nhưng sẽ người thay thế anh yêu em
It won't be me, someone else will take my place to love you
bên nhau chỉ trong phút giây nhưng anh sẽ nhớ
Though we were together only for a moment, I'll remember
Những nụ hôn đó ta trao, những lời nói ngọt ngào
Those kisses we shared, those sweet words
Vòng tay ôm xiết đan chặt vào nhau
Arms wrapped tightly around each other
Anh chỉ muốn ôm em, ôm chặt mãi không buông
I just wanted to hold you, hold you forever
Anh chỉ ước em mãi của anh
I just wished you were mine forever
Nhưng sự thật không thể đổi, em giờ đã người
But truth cannot be changed, you're now with someone else
Bên cạnh em ngày mai không phải anh
Beside you tomorrow, it won't be me
Em đã nói những lời anh cảm thấy rời
You've said things that made me broken
lẽ ta chỉ bạn thôi
Perhaps we're just friends
Như vậy nhé
Like that
Những nụ hôn đó ta trao, những lời nói ngọt ngào
Those kisses we shared, those sweet words
Vòng tay ôm xiết đan chặt vào nhau
Arms wrapped tightly around each other
Anh chỉ muốn ôm em, ôm chặt mãi không buông
I just wanted to hold you, hold you forever
Anh chỉ ước em mãi của anh
I just wished you were mine forever
Nhưng sự thật không thể đổi, em giờ đã người
But truth cannot be changed, you're now with someone else
Bên cạnh em ngày mai không phải anh
Beside you tomorrow, it won't be me
Em đã nói những lời anh cảm thấy rời
You've said things that made me broken
lẽ ta chỉ bạn thôi
Perhaps we're just friends
Như vậy nhé
Like that
Oh oh uh uh
Oh oh uh uh
Như vậy nhé oh oh
Like that oh oh
Như vậy nhé woo oh
Like that woo oh





Writer(s): Vietkhac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.