Paroles et traduction Khắc Việt - Ta Se Quen
Dù
biết
có
những
lúc
anh
đã
cố
gắng
quên
đi
Even
though
I
know
there
were
times
when
I
tried
to
forget
Bao
nhiêu
yêu
thương
những
lúc
yên
vui
bên
người
All
the
love
during
moments
of
happiness
spent
with
you
Mà
ký
ức
cứ
thế
cứ
mãi
bám
lấy
tim
anh,
không
rời
The
memories
keep
sticking
to
my
heart,
they
won't
leave
Nhiều
lúc
vẫn
nhớ
đến
những
phút
ấm
áp
em
trao
Many
times
I
still
remember
the
warm
moments
you
gave
Sâu
trong
tim
anh
vẫn
muốn
yêu
em
như
hôm
nào
Deep
in
my
heart,
I
still
want
to
love
you
like
I
did
before
Dù
chắc
có
lẽ
đã
quá
khó
để
đến
bên
nhau,
người
yêu
hỡi
Although
it's
probably
too
hard
to
be
together,
my
love
Đừng
cố
gắng
níu
kéo
thêm
sầu
đau
Don't
try
to
hold
on,
causing
more
pain
Đừng
cố
chấp
nếu
con
tim
ta
giờ
lạc
mất
nhau
Don't
be
stubborn,
if
our
hearts
are
now
lost
Vậy
thôi
em
hãy
đi
con
đường
riêng
So,
let's
go
our
separate
ways
Để
anh
trong
nỗi
cô
đơn
khi
một
mình
mỗi
đêm
Leave
me
in
loneliness,
alone
every
night
Giọt
nước
mắt
sẽ
xóa
đi
niềm
đau
The
teardrops
will
erase
the
heartache
Thời
gian
sẽ
khiến
vết
thương
trong
lòng
hàn
gắn
mau
Time
will
help
the
wounds
in
my
heart
heal
quickly
Và
ta
sẽ
quên
được
nhau
And
we
will
forget
each
other
Nhiều
khi
trong
cơn
mơ
vô
thức
nhắc
đến
tên
em
Many
times
in
my
dreams,
I
unconsciously
say
your
name
Trong
con
tim
anh
cứ
ngỡ
ta
như
hôm
nào
In
my
heart,
I
thought
we
were
still
together
as
before
Tỉnh
giấc
thấy
quá
khứ
rớt
xuống
đắng
ngắt
trên
môi,
chia
xa
rồi
Waking
up,
the
past
falls
into
bitterness
on
my
lips,
we
are
separated
now
Nụ
hôn
ta
trao
nhau
giờ
nào
đã
phai
phôi
The
kisses
we
shared
have
now
faded
away
Ta
xa
rời
nhau
khi
chưa
kịp
nói
một
lời
We
drifted
apart
before
we
could
say
a
word
Dù
trong
anh
luôn
tin
trọn
đời
mình
mãi
bên
nhau,
giờ
thì
đã
muộn
rồi
Even
though
I
always
believed
in
us
being
together
for
life,
now
it's
too
late
Đừng
cố
gắng
níu
kéo
thêm
sầu
đau
Don't
try
to
hold
on,
causing
more
pain
Đừng
cố
chấp
nếu
con
tim
ta
giờ
lạc
mất
nhau
Don't
be
stubborn,
if
our
hearts
are
now
lost
Vậy
thôi
em
hãy
đi
con
đường
riêng
So,
let's
go
our
separate
ways
Để
anh
trong
nỗi
cô
đơn
khi
một
mình
mỗi
đêm
Leave
me
in
loneliness,
alone
every
night
Giọt
nước
mắt
sẽ
xóa
đi
niềm
đau
The
teardrops
will
erase
the
heartache
Thời
gian
sẽ
khiến
vết
thương
trong
lòng
hàn
gắn
mau
Time
will
help
the
wounds
in
my
heart
heal
quickly
Và
ta
sẽ
quên
được
nhau
And
we
will
forget
each
other
Cảm
ơn
em
vì
đã
bên
anh
Thank
you
for
being
with
me
Và
cho
anh
tình
yêu
anh
sẽ
nhớ
suốt
cuộc
đời
And
for
giving
me
the
love
I
will
remember
throughout
my
life
Giờ
mình
chia
tay
lòng
này
vẫn
chưa
nguôi
Now
that
we
are
breaking
up,
my
heart
still
hasn't
let
go
Đừng
cố
gắng
níu
kéo
thêm
sầu
đau
Don't
try
to
hold
on,
causing
more
pain
Đừng
cố
chấp
nếu
con
tim
ta
giờ
lạc
mất
nhau
Don't
be
stubborn,
if
our
hearts
are
now
lost
Vậy
thôi
em
hãy
đi
con
đường
riêng
So,
let's
go
our
separate
ways
Để
anh
trong
nỗi
cô
đơn
khi
một
mình
mỗi
đêm
Leave
me
in
loneliness,
alone
every
night
Giọt
nước
mắt
sẽ
xóa
đi
niềm
đau
The
teardrops
will
erase
the
heartache
Thời
gian
sẽ
khiến
vết
thương
trong
lòng
hàn
gắn
mau
Time
will
help
the
wounds
in
my
heart
heal
quickly
Và
ta
sẽ
quên
được
nhau
And
we
will
forget
each
other
Và
ta
sẽ
quên
được
nhau
And
we
will
forget
each
other
Và
ta
sẽ
quên
được
nhau
And
we
will
forget
each
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hungkhac
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.