Paroles et traduction Khởi My - Cố Quên
Cố
quên
đi
một
hình
bóng
Trying
to
forget
a
shadow
Dẫu
đôi
tay
vẫn
không
thể
buông
Though
my
hands
can't
let
go
Cố
quên
đi
một
lời
nói
Trying
to
forget
a
word
Dù
cho
con
tim
thét
gào
Even
though
my
heart
cries
out
Phải
xa
nhau
thôi
đừng
tiếc,
để
cho
nhau
mỗi
con
đường
riêng
We
must
leave
each
other
and
not
regret
it,
each
of
us
on
our
separate
path
Hãy
thứ
tha
bao
lầm
lỗi
Please
forgive
the
many
mistakes
Giờ
đây
không
ai
giữ
được...
tiếng
yêu
lúc
đầu
Now
we
can
no
longer
keep
the
love
we
had
at
first
Thời
gian
cứ
trôi...
người
đi
quá
vội
Time
just
passes
by...
you
left
too
soon
Quặng
đau
thắt
tim
này
khi
người
trao
đắng
cay
Pain
squeezes
my
heart
as
you
feed
me
bitterness
Màn
đêm
khẽ
lay,
niềm
đau
lắp
đầy
The
night
shakes
softly,
filled
with
pain
Sao
xa
quá
một
vòng
tay...
You're
so
far
away,
further
than
an
arm's
reach...
Hạnh
phúc
có
không?
We're
not
happy,
right?
Tự
em
hỏi
lòng
I
ask
myself
Đã
trao
hết
hy
vọng
cho
người,
anh
biết
không?
I
gave
you
all
my
hope,
do
you
know
that?
Giờ
em
mới
hay,
chỉ
mình
em
tổn
thương
Now
I
realize
that
only
I
am
hurt
Đau
lắm
khi
chót
yêu
một
người...
It
hurts
so
much
when
you
end
up
loving
someone...
Cố
quên
đi
một
hình
bóng
Trying
to
forget
a
shadow
Dẫu
đôi
tay
vẫn
không
thể
buông
Though
my
hands
can't
let
go
Cố
quên
đi
một
lời
nói
Trying
to
forget
a
word
Dù
cho
con
tim
thét
gào
Even
though
my
heart
cries
out
Phải
xa
nhau
thôi
đừng
tiếc,
để
cho
nhau
mỗi
con
đường
riêng
We
must
leave
each
other
and
not
regret
it,
each
of
us
on
our
separate
path
Hãy
thứ
tha
bao
lầm
lỗi
Please
forgive
the
many
mistakes
Giờ
đây
không
ai
giữ
được...
tiếng
yêu
lúc
đầu
Now
we
can
no
longer
keep
the
love
we
had
at
first
"Và
cuối
cùng
em
cũng
không
thể
kéo
anh
về
phía
em,
làm
sao
để
cho
mắt
em
không
nhìn
thấy,
tai
em
không
thể
nghe
và
con
tim
em
không
phải
đau
thêm
một
lần
nữa..."
"And
finally,
I
can't
pull
you
back
to
me.
How
can
I
stop
my
eyes
from
seeing,
my
ears
from
hearing,
and
my
heart
from
aching
again..."
Cố
quên
cố
quên
em
đi,
ngày
qua
con
tim
anh
càng
đau
thêm...
hãy
cho
anh
một
vòng
tay,
bờ
vai
rồi
ta
sẽ
lại
như
lúc
xưa...
anh
vẫn
bên
em
từng
đêm
và
cùng
nhau
sẽ
chia
bao
buồn
vui...
đừng
cố
quên
anh
người
ơi...
đừng
cố
quên
anh...
Try
to
forget,
try
to
forget
you,
each
day
my
heart
aches
more...
give
me
your
arms,
your
shoulder,
then
we'll
be
like
we
used
to
be...
I'll
still
be
by
your
side
every
night
and
we'll
share
our
joys
and
sorrows...
don't
try
to
forget
me,
darling...
don't
try
to
forget
me...
Hạnh
phúc
có
không?
We're
not
happy,
right?
Tự
em
hỏi
lòng
I
ask
myself
Đã
trao
hết
hy
vọng
cho
người,
anh
biết
không?
I
gave
you
all
my
hope,
do
you
know
that?
Giờ
em
mới
hay,
chỉ
mình
em
tổn
thương
Now
I
realize
that
only
I
am
hurt
Đau
lắm
khi
chót
yêu
một
người...
It
hurts
so
much
when
you
end
up
loving
someone...
Cố
quên
đi
một
hình
bóng
Trying
to
forget
a
shadow
Dẫu
đôi
tay
em
không
giữ
được
Though
my
hands
can't
hold
you
Cố
quên
đi
một
lời
nói
Trying
to
forget
a
word
Giờ
đây
em
phải
cố
quên...
Now
I
must
try
to
forget...
Để
cho
nhau
mỗi
con
đường
riêng
Let
each
of
us
go
our
separate
way
Hãy
thứ
tha
bao
lầm
lỗi
Please
forgive
the
many
mistakes
Giờ
đây
không
ai
giữ
được...
tiếng
yêu
lúc
đầu
Now
we
can
no
longer
keep
the
love
we
had
at
first
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mykhoi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.