Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mùa Thu Vàng
Goldener Herbst
Như
giấc
mơ
dịu
dàng,
mùa
thu
vàng
mênh
mang
Wie
ein
sanfter
Traum,
der
weite,
goldene
Herbst
Lắng
nghe
trong
gio,
khúc
hát
nhẹ
nhàng
Ich
lausche
im
Wind
einem
sanften
Lied
Mùa
thu
ngây
ngất
đắm
say
Der
Herbst,
berauschend
und
voller
Leidenschaft
Ðêm
đến
vương
chiều
vàng
Die
Nacht
bricht
an,
der
Abend
schimmert
golden
Ðể
lòng
tôi
thật
chơi
vơi
Und
lässt
mein
Herz
so
haltlos
treiben
Lá
thu
rơi
khẽ
như
hát
thành
lời
Herbstlaub
fällt
leise,
als
sänge
es
ein
Lied
Mùa
thu
khúc
hát
dịu
êm
Der
Herbst,
ein
sanftes
Lied
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
thu
sang
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
Klang
des
Herbstes
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
ca
vang
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
widerhallenden
Gesang
Mùa
thu
xao
xuyến
xanh
thắm
bầu
trời
Der
Herbst
bewegt
das
Herz,
der
Himmel
ist
tiefblau
Khoảnh
khắc
trái
tim
vẫn
mong
chờ
Der
Moment,
auf
den
mein
Herz
noch
wartet
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
thu
sang
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
Klang
des
Herbstes
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
ca
vang
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
widerhallenden
Gesang
Mùa
thu
xao
xuyến
xanh
thắm
bầu
trời
Der
Herbst
bewegt
das
Herz,
der
Himmel
ist
tiefblau
Khoảnh
khắc
trái
tim
vẫn
mong
chờ
Der
Moment,
auf
den
mein
Herz
noch
wartet
Ðêm
đến
vương
chiều
vàng
Die
Nacht
bricht
an,
der
Abend
schimmert
golden
Ðể
lòng
tôi
thật
chơi
vơi
Und
lässt
mein
Herz
so
haltlos
treiben
Lá
thu
rơi
khẽ
như
hát
thành
lời
Herbstlaub
fällt
leise,
als
sänge
es
ein
Lied
Mùa
thu
khúc
hát
dịu
êm
Der
Herbst,
ein
sanftes
Lied
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
thu
sang
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
Klang
des
Herbstes
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
ca
vang
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
widerhallenden
Gesang
Mùa
thu
xao
xuyến
xanh
thắm
bầu
trời
Der
Herbst
bewegt
das
Herz,
der
Himmel
ist
tiefblau
Khoảnh
khắc
trái
tim
vẫn
mong
chờ
Der
Moment,
auf
den
mein
Herz
noch
wartet
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
thu
sang
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
Klang
des
Herbstes
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
ca
vang
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
widerhallenden
Gesang
Mùa
thu
xao
xuyến
xanh
thắm
bầu
trời
Der
Herbst
bewegt
das
Herz,
der
Himmel
ist
tiefblau
Khoảnh
khắc
trái
tim
vẫn
mong
chờ
Der
Moment,
auf
den
mein
Herz
noch
wartet
Chìm
theo
tháng
ngày
cuốn
đi
mùa
thu
êm
đềm
Versunken
in
den
Tagen,
die
den
sanften
Herbst
davontragen
Mùa
đông
sẽ
về
búp
non
ngập
ngừng
xuân
sang
Der
Winter
wird
kommen,
junge
Knospen
zögern
im
nahenden
Frühling
Và
ta
vẫn
chờ
phút
giây
ngập
tràn
thu
vàng
Und
ich
warte
noch
auf
den
Moment,
erfüllt
von
goldenem
Herbst
Và
ta
vẫn
chờ
phút
giây
lòng
mình
chơi
vơi
Und
ich
warte
noch
auf
den
Moment,
in
dem
mein
Herz
haltlos
treibt
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
thu
sang
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
Klang
des
Herbstes
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
ca
vang
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
widerhallenden
Gesang
Mùa
thu
xao
xuyến
xanh
thắm
bầu
trời
Der
Herbst
bewegt
das
Herz,
der
Himmel
ist
tiefblau
Khoảnh
khắc
trái
tim
vẫn
mong
chờ
Der
Moment,
auf
den
mein
Herz
noch
wartet
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
thu
sang
oh
oh
oh
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
Klang
des
Herbstes
oh
oh
oh
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
ca
vang
oh
oh
oh
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
widerhallenden
Gesang
oh
oh
oh
Mùa
thu
xao
xuyến
xanh
thắm
bầu
trời
Der
Herbst
bewegt
das
Herz,
der
Himmel
ist
tiefblau
Khoảnh
khắc
trái
tim
vẫn
mong
chờ
Der
Moment,
auf
den
mein
Herz
noch
wartet
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
thu
sang
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
Klang
des
Herbstes
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
ca
vang
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
widerhallenden
Gesang
Mùa
thu
xao
xuyến
xanh
thắm
bầu
trời
Der
Herbst
bewegt
das
Herz,
der
Himmel
ist
tiefblau
Khoảnh
khắc
trái
tim
vẫn
mong
chờ
Der
Moment,
auf
den
mein
Herz
noch
wartet
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
thu
sang
uh
uh
uh
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
Klang
des
Herbstes
uh
uh
uh
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
ca
vang
uh
uh
uh
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
widerhallenden
Gesang
uh
uh
uh
Mùa
thu
xao
xuyến
xanh
thắm
bầu
trời
Der
Herbst
bewegt
das
Herz,
der
Himmel
ist
tiefblau
Khoảnh
khắc
trái
tim
vẫn
mong
chờ
Der
Moment,
auf
den
mein
Herz
noch
wartet
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
thu
sang
(trái
tim)
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
Klang
des
Herbstes
(mein
Herz)
Trái
tim
ta
cùng
hoà
tiếng
ca
vang
(trái
tim)
Mein
Herz
stimmt
ein
in
den
widerhallenden
Gesang
(mein
Herz)
Mùa
thu
xao
xuyến
xanh
thắm
bầu
trời
uh
uh.
Der
Herbst
bewegt
das
Herz,
der
Himmel
ist
tiefblau
uh
uh.
Khoảnh
khắc
trái
tim
vẫn
mong
chờ
Der
Moment,
auf
den
mein
Herz
noch
wartet
Mùa
thu
xao
xuyến
xanh
thắm
bầu
trời
Der
Herbst
bewegt
das
Herz,
der
Himmel
ist
tiefblau
Khoảnh
khắc
trái
tim
vẫn
mong
chờ
Der
Moment,
auf
den
mein
Herz
noch
wartet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.