Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
already
that
time
y'know?
Es
ist
schon
so
weit,
weißt
du?
Is
it
real
enough
now
for
you
bitch?
Ist
es
jetzt
echt
genug
für
dich,
Schlampe?
(Welcome
to
Midnight.)
(Willkommen
in
der
Mitternacht.)
Skeleton
Man,
Living
a
lie
Skelettmann,
lebt
eine
Lüge
Fucking
junkies
just
walked
in,
graveyard
shit
Verdammte
Junkies
sind
gerade
reingekommen,
Friedhofsscheiße
Feet
is
my
fetish
the
way
I
walk
out
and
I
Füße
sind
mein
Fetisch,
so
wie
ich
rausgehe
und
Step
on
these
niggas.
(step
on
these
niggas)
auf
diese
Typen
trete.
(auf
diese
Typen
trete)
Two
visa
models,
a
gun
to
the
head.
(yeah)
Zwei
Visa-Models,
eine
Pistole
am
Kopf.
(ja)
Different
choices
but
they
still
pull
the
trigger.
(yah,
yah)
Verschiedene
Entscheidungen,
aber
sie
drücken
trotzdem
ab.
(ja,
ja)
It's
never
planned
ever,
this
shit
out
the
blue.
(right
out
the
blue)
Es
ist
nie
geplant,
dieser
Scheiß
kommt
aus
heiterem
Himmel.
(direkt
aus
heiterem
Himmel)
Welcome
to
midnight
I
add
and
subtract
Willkommen
in
der
Mitternacht,
ich
addiere
und
subtrahiere
He
been
hiding
the
facts,
and
I'm
thinking
to
shoot.
(ok)
Er
hat
die
Fakten
versteckt,
und
ich
denke
daran
zu
schießen.
(ok)
I
been
ahead
and
I'm
not
moving
backwards
Ich
bin
voraus
und
ich
bewege
mich
nicht
rückwärts
I
guess
your
bitch
is
mad
as
fuck
Ich
schätze,
deine
Schlampe
ist
total
sauer
She
a
two.
(can
you
hear
me
know
nigga)
Sie
ist
eine
Zwei.
(kannst
du
mich
jetzt
hören,
Nigga)
(Aye,)
Ghost
a
nigga
he
ain't
hearing
a
peep
(Hey,)
Geister
einen
Typen,
er
hört
keinen
Pieps
She
in
my
DM's
been
crying
and
stuttering
picking
a
side
of
a
nigga
Sie
ist
in
meinen
DMs,
weint
und
stottert,
wählt
die
Seite
eines
Typen,
That
made
her
sit
watching
the
(whomp
whomp)
throat
with
no
teeth
der
sie
dazu
brachte,
zuzusehen
(whomp
whomp)
Kehle
ohne
Zähne
When
I
get
done,
I'ma
pass
her
to
street
and
then
Wenn
ich
fertig
bin,
gebe
ich
sie
an
die
Straße
weiter
und
dann
I'm
calling
you
up
need
you
right
on
a
knee
rufe
ich
dich
an,
brauche
dich
auf
Knien
Chasing
a
bitch
but
it's
nothing
to
me.
(fuck
you
and
that
bitch)
Ich
jage
eine
Schlampe,
aber
es
ist
nichts
für
mich.
(fick
dich
und
diese
Schlampe)
Did
my
lil
dance
okay.
(yeah)
Habe
meinen
kleinen
Tanz
gemacht,
okay.
(ja)
I
did
my
lil
dance
okay.
(yeah)
Habe
meinen
kleinen
Tanz
gemacht,
okay.
(ja)
I
did
my
lil
dance,
it's
midnight
Habe
meinen
kleinen
Tanz
gemacht,
es
ist
Mitternacht
I
got
blood
on
my
hands
okay?
(blood
on
my
hands)
Ich
habe
Blut
an
meinen
Händen,
okay?
(Blut
an
meinen
Händen)
No
money
we
tell'
em
to
sit
tight
Kein
Geld,
wir
sagen
ihnen,
sie
sollen
stillsitzen
Can
he
get
him
a
band
okay?
(can
he
get
him
a
band)
Kann
er
eine
Band
bekommen,
okay?
(kann
er
eine
Band
bekommen)
Now
she
riding
my
plans.
(riding
my
plans)
Jetzt
reitet
sie
auf
meinen
Plänen.
(reitet
auf
meinen
Plänen)
Take
a
trip
with
me
Mach
eine
Reise
mit
mir
Soap
in
the
bottle
I'm
taking
it
wit
me.
(alright)
Seife
in
der
Flasche,
ich
nehme
sie
mit.
(in
Ordnung)
Two
in
the
morning
we
dancing
for
nothing
Zwei
Uhr
morgens,
wir
tanzen
für
nichts
She
feeling
naughty
because
she
with
the
pink
Whitney
Sie
fühlt
sich
ungezogen,
weil
sie
mit
dem
Pink
Whitney
ist
(Stick
that
shit
up,
yeah)
Dating
bitches
who
was
not
in
my
league
(Steck
das
Ding
rein,
ja)
Date
Schlampen,
die
nicht
in
meiner
Liga
waren
These
Niggas
settle
for
a
four
with
a
bitty
Diese
Niggas
geben
sich
mit
einer
Vier
mit
einer
Kleinen
zufrieden
Wait
tables
she
ain't
bringing
a
fifty
Bedient
Tische,
sie
bringt
keine
Fünfzig
Give
her
credit
she
got
dreams
of
a
model,
(dreams)
Gib
ihr
Anerkennung,
sie
träumt
davon,
ein
Model
zu
werden,
(Träume)
And
now
this
bottle
got
me
Und
jetzt
bringt
mich
diese
Flasche
dazu
Thinking
she
pretty.
(what's
your
fucking
dreams
nigga)
zu
denken,
dass
sie
hübsch
ist.
(was
sind
deine
verdammten
Träume,
Nigga)
Wanna
be
addict,
she
gaining
the
habits
Will
süchtig
werden,
sie
gewinnt
die
Gewohnheiten
Tryna
gain
status,
I'm
thinking
of
Britney.
(shut
the
fuck
up)
Versucht,
Status
zu
gewinnen,
ich
denke
an
Britney.
(halt
die
verdammte
Fresse)
He
getting
fucking
up.
Getting
yo
luck
up
Er
wird
fertiggemacht.
Mach
dein
Glück
Give
her
a
bottle,
let's
kill
the
hoe
quickly
Gib
ihr
eine
Flasche,
lass
uns
die
Schlampe
schnell
töten
Pistol
on
me
if
her
man
gotta
what-what,
(you
fucking
bitch)
Pistole
bei
mir,
wenn
ihr
Mann
ein
Was-Was
hat,
(du
verdammte
Schlampe)
He
been
ready
but
I
keep
me
a
semi
Er
ist
bereit,
aber
ich
behalte
eine
Halbautomatik
Shoot
up
the
muh-fucking
spray
tan
Zerstöre
das
verdammte
Spray
Tan
Shoot
up
the
bitch
like
a
soda
acidic
Zerstöre
die
Schlampe
wie
eine
Limonade,
ätzend
Never
lonely,
yeah
I'm
glad
to
admit
Nie
einsam,
ja,
ich
bin
froh,
das
zuzugeben
These
niggas
smile
like
they
really
be
popping
Diese
Niggas
lächeln,
als
ob
sie
wirklich
was
reißen
würden
The
easy
way
out
make'
em
listen
to
critics.
(you
listening)
Der
einfache
Ausweg,
lass
sie
auf
Kritiker
hören.
(hörst
du
zu)
Understand
now
where
the
real
friends
at
Verstehe
jetzt,
wo
die
wahren
Freunde
sind
Burn
the
house
down,
get
the
fire,
we
lit
it
Brenn
das
Haus
nieder,
hol
das
Feuer,
wir
haben
es
angezündet
Might
run
it
back
but
I'm
already
winning
Könnte
es
wiederholen,
aber
ich
gewinne
bereits
Did
my
lil
dance
okay
Habe
meinen
kleinen
Tanz
gemacht,
okay
I
did
my
lil
dance
okay
Ich
habe
meinen
kleinen
Tanz
gemacht,
okay
I
did
my
lil
dance,
it's
midnight,
I
got
blood
on
my
hands
okay?
Ich
habe
meinen
kleinen
Tanz
gemacht,
es
ist
Mitternacht,
ich
habe
Blut
an
meinen
Händen,
okay?
No
money
we
tell'
em
to
sit
tight,
Can
he
get
him
a
band
okay?
Kein
Geld,
wir
sagen
ihnen,
sie
sollen
stillsitzen.
Kann
er
eine
Band
bekommen,
okay?
Now
she
riding
my
plans
Jetzt
reitet
sie
auf
meinen
Plänen
Watching
my
wrist
so
I
know
when
to
stop.
(so
I
know
when)
Ich
beobachte
mein
Handgelenk,
damit
ich
weiß,
wann
ich
aufhören
muss.
(damit
ich
weiß,
wann)
In
a
sport
I
be
losing
to
addicts,
I'm
watching'
em
drop
In
einem
Sport
verliere
ich
gegen
Süchtige,
ich
sehe
sie
fallen
What
can
you
do
for
me?
(what
can
you
do
for
me)
Was
kannst
du
für
mich
tun?
(was
kannst
du
für
mich
tun)
Give
me
assurance
or
fuck
on
a
thot?
(aye)
Gibst
du
mir
Sicherheit
oder
fickst
du
eine
Schlampe?
(hey)
Call
on
the
fam,
but
you
musta
forgot.
(alright)
Ruf
die
Familie
an,
aber
du
musst
es
vergessen
haben.
(in
Ordnung)
Lucky
me
I
got
a
family
here
and
Ich
habe
Glück,
ich
habe
hier
eine
Familie
und
Some
people
under
I
can
hit
on
the
spot.
(ok)
einige
Leute
unter
mir,
die
ich
sofort
anrufen
kann.
(ok)
Heard
she
got
hit
in
a
parking
lot.
(yeah)
Habe
gehört,
sie
wurde
auf
einem
Parkplatz
angefahren.
(ja)
Suck
it
rough
I
need
to
see
the
snot
Lutsch
es
grob,
ich
muss
den
Rotz
sehen
Least
I
can
say
I
got
forty-two
k
in
a
bank
Wenigstens
kann
ich
sagen,
dass
ich
42.000
auf
der
Bank
habe
And
it's
needy
I
move
a
lot
und
es
ist
bedürftig,
ich
bewege
mich
viel
Least
I
can
do
is
pull
up
on
the
wrist
Das
Mindeste,
was
ich
tun
kann,
ist,
an
das
Handgelenk
zu
ziehen
And
she
blow
me
a
kiss
gotta
make
it
hot
und
sie
gibt
mir
einen
Kuss,
muss
es
heiß
machen
All
of
these
niggas
be
tryna
be
petty
All
diese
Niggas
versuchen,
kleinlich
zu
sein
They
telling
truth?
Or
they
cap
a
lot
Sagen
sie
die
Wahrheit?
Oder
labern
sie
viel
Scheiße?
(Yeah
bitch)
(Ja,
Schlampe)
Did
my
lil
dance
okay
Habe
meinen
kleinen
Tanz
gemacht,
okay
I
did
my
lil
dance
okay
Ich
habe
meinen
kleinen
Tanz
gemacht,
okay
I
did
my
lil
dance,
it's
midnight,
I
got
blood
on
my
hands
okay?
Ich
habe
meinen
kleinen
Tanz
gemacht,
es
ist
Mitternacht,
ich
habe
Blut
an
meinen
Händen,
okay?
No
money
we
tell'
em
to
sit
tight,
Can
he
get
him
a
band
okay?
Kein
Geld,
wir
sagen
ihnen,
sie
sollen
stillsitzen.
Kann
er
eine
Band
bekommen,
okay?
Now
she
riding
my
plans
Jetzt
reitet
sie
auf
meinen
Plänen
What
type
of
ride
are
we
going
on
exactly?
Auf
welche
Art
von
Fahrt
gehen
wir
genau?
I
just
wanna
see
the
town,
don't
you?
Ich
will
doch
nur
die
Stadt
sehen,
oder?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
MIDNIGHT
date de sortie
15-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.