Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Don't Know
Du weißt es nicht
A
tornado
flew
around
my
room
before
you
came
Ein
Tornado
fegte
durch
mein
Zimmer,
bevor
du
kamst
Excuse
the
mess
it
made
Entschuldige
die
Unordnung,
die
er
hinterließ
It
usually
doesnt
rain
in
Normalerweise
regnet
es
nicht
in
Southern
California
much
like
Arizona
Südkalifornien,
ähnlich
wie
in
Arizona
My
eyes
dont
shed
tears
but
boy
they
bawl
Meine
Augen
vergießen
keine
Tränen,
aber
Junge,
sie
heulen
(But
boy
they
bawl)
(Aber
Junge,
sie
heulen)
When
I'm
thinking
bout
you
Wenn
ich
an
dich
denke
(Oooh
no
no
no
oh)
(Oooh
nein
nein
nein
oh)
I've
been
thinking
bout
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
(You
know
know
know
ooh)
(Du
weißt,
weißt,
weißt,
ooh)
I've
been
thinking
bout
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
Do
you
think
about
me
still
Denkst
du
noch
an
mich?
Do
you
think
about
me
still
Denkst
du
noch
an
mich?
Do
you,
do
you
Tust
du,
tust
du
Or
do
you
not
think
so
far
Oder
denkst
du
nicht
so
weit
Cause
I've
been
thinking
bout
forever
Denn
ich
habe
an
für
immer
gedacht
Or
do
you
not
think
so
far
Oder
denkst
du
nicht
so
weit
Cause
I've
been
thinking
bout
forever
Denn
ich
habe
an
für
immer
gedacht
I
dont
like
you
i
just
thought
you
were
cool
enough
to
kick
it
Ich
mag
dich
nicht,
ich
fand
dich
nur
cool
genug,
um
abzuhängen
Got
a
beach
house
I
could
sell
you
in
Idaho
Ich
habe
ein
Strandhaus,
das
ich
dir
in
Idaho
verkaufen
könnte
Since
you
think
I
dont
love
you
I
just
you
were
cute
Da
du
denkst,
ich
liebe
dich
nicht,
fand
ich
dich
nur
süß
That's
why
I
kissed
you
Deshalb
habe
ich
dich
geküsst
Got
a
fighter
jet
I
dont
get
to
fly
it
though
Ich
habe
einen
Kampfjet,
aber
ich
darf
ihn
nicht
fliegen
Cause
I'm
lyin
down
thinking
bout
you
Weil
ich
hier
liege
und
an
dich
denke
Ooh
no
no
no
Ooh
nein
nein
nein
I've
been
thinking
bout
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
(You
know,
know,
know)
(Du
weißt,
weißt,
weißt)
I've
been
thinking
bout
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
Do
you
think
about
me
still
Denkst
du
noch
an
mich?
(Do
you,
do
you)
(Tust
du,
tust
du)
Or
do
you
not
think
so
far
Oder
denkst
du
nicht
so
weit
Cause
I've
been
thinking
bout
forever
Denn
ich
habe
an
für
immer
gedacht
Or
do
you
not
think
so
far
Oder
denkst
du
nicht
so
weit
Cause
I've
been
thinking
bout
forever
Denn
ich
habe
an
für
immer
gedacht
I
remember
how
can
I
forget
how
you
feel
Ich
erinnere
mich,
wie
könnte
ich
vergessen,
wie
du
dich
anfühlst
(How
you
feel)
(Wie
du
dich
anfühlst)
You
were
my
first
time
a
new
feel
Du
warst
mein
erstes
Mal,
ein
neues
Gefühl
It'll
never
get
old
Es
wird
nie
alt
werden
Not
in
my
soul
not
in
my
spirit
Nicht
in
meiner
Seele,
nicht
in
meinem
Geist
Keep
it
alive
Halte
es
am
Leben
We'll
go
down
this
road
till
it
turns
from
color
to
black
and
white
Wir
werden
diesen
Weg
gehen,
bis
er
sich
von
Farbe
zu
Schwarzweiß
wandelt
Or
do
you
not
think
so
far
Oder
denkst
du
nicht
so
weit
Cause
I've
been
thinking
bout
forever
Denn
ich
habe
an
für
immer
gedacht
Or
do
you
not
think
so
far
Oder
denkst
du
nicht
so
weit
Cause
I've
been
thinking
bout
forever
Denn
ich
habe
an
für
immer
gedacht
(Forever,
forever,
ever,
ever,
ever)
(Für
immer,
für
immer,
immer,
immer,
immer)
A
tornado
flew
around
my
room
before
you
came
Ein
Tornado
fegte
durch
mein
Zimmer,
bevor
du
kamst
Excuse
the
mess
it
made
Entschuldige
die
Unordnung,
die
er
hinterließ
It
usually
doesnt
rain
in
southern
California
much
like
Arizona
Normalerweise
regnet
es
nicht
in
Südkalifornien,
ähnlich
wie
in
Arizona
My
eyes
dont
shed
tears
but
boy
they
bawl
Meine
Augen
vergießen
keine
Tränen,
aber
Junge,
sie
heulen
When
I'm
thinking
bout
you
Wenn
ich
an
dich
denke
I've
been
thinking
bout
you
Ich
habe
an
dich
gedacht
Do
you
think
about
me
still
Denkst
du
noch
an
mich?
(Do
you,
do
you)
(Tust
du,
tust
du)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Levine, Sam Bisbee, Elizabeth Gillies
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.