Paroles et traduction Kiana Ledé feat. Bryson Tiller - Gone (with Bryson Tiller)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone (with Bryson Tiller)
Пропало (с Bryson Tiller)
It's
all
gone
Всё
пропало.
Peace
and
the
romancing,
it's
all
gone
Покой
и
романтика
— всё
пропало.
Think
it
was
long
lasting,
it's
all
gone
Думала,
это
будет
долгим
— всё
пропало.
Blink,
it
was
so
fast
and
it's
all
gone
Моргание
— всё
было
так
быстро,
и
всё
пропало.
It's
all
gone
Всё
пропало.
Said
we
would
say
goodbye
(goodbye)
Сказали,
что
попрощаемся
(прощай).
Think
it's
about
that
time
Кажется,
время
пришло.
Our
love
is
cutting
too
deep
Наша
любовь
ранит
слишком
глубоко.
Can't
handle
too
many
strings
Не
справляюсь
с
таким
количеством
струн.
Starting
to
pull
out
the
bad
in
me
Начинает
проявляться
моя
худшая
сторона.
No
lust,
no
touch,
something
got
between
us
Ни
страсти,
ни
прикосновений,
что-то
встало
между
нами.
Now
it's
(now
it's),
too
much
(too
much),
keep
coming
back
to
it
Теперь
это
(теперь
это)
слишком
(слишком),
мы
продолжаем
возвращаться
к
этому.
Over
and
over
again
Снова
и
снова.
Run
out
of
love
'til
we
don't
have
enough
(ooh,
yeah,
ooh,
yeah)
Заканчивается
любовь,
пока
у
нас
её
совсем
не
останется
(о,
да,
о,
да).
And
it's
so
good
until
it's
gone
(ooh,
yeah,
ooh,
yeah)
И
так
хорошо,
пока
не
пропадёт
(о,
да,
о,
да).
'Til
we
can't
tell
what
page
we
on
(ooh,
yeah,
ooh,
yeah)
Пока
мы
не
сможем
сказать,
на
какой
мы
странице
(о,
да,
о,
да).
We
got
no
choice
but
to
move
on
(ooh,
yeah,
ooh,
yeah)
У
нас
нет
выбора,
кроме
как
двигаться
дальше
(о,
да,
о,
да).
It
be
so
good
until
it's
gone
Так
хорошо,
пока
не
пропадёт.
Getting
too
tired
to
trip
and
now
we
all
out
of
tricks
Я
слишком
устала
спотыкаться,
и
у
нас
закончились
все
уловки.
Either
we
ride
or
we
dip
Либо
мы
едем,
либо
уходим.
We
can't
keep
living
this
way
Мы
не
можем
продолжать
жить
так.
And
wait
for
something
to
change
И
ждать,
когда
что-то
изменится.
How
we
so
close
but
so
far
away?
Как
мы
можем
быть
так
близко,
но
так
далеко?
No
lust,
no
touch,
something
got
between
us
Ни
страсти,
ни
прикосновений,
что-то
встало
между
нами.
Now
it's
(now
it's),
too
much
(too
much),
keep
coming
back
to
it
Теперь
это
(теперь
это)
слишком
(слишком),
мы
продолжаем
возвращаться
к
этому.
Over
and
over
again
(over
again)
Снова
и
снова
(снова
и
снова).
Run
out
of
love
'til
we
don't
have
enough
Заканчивается
любовь,
пока
у
нас
её
совсем
не
останется.
Even
though
it's
all
bad,
baby,
I'm
not
trippin'
Хотя
всё
плохо,
детка,
я
не
парюсь.
Tellin'
all
the
business,
mind
if
I
chime
in
it?
Рассказываю
всё
как
есть,
не
против,
если
я
вставлю
свои
пять
копеек?
Why
your
friends
giving
you
the
high
five?
Почему
твои
друзья
дают
тебе
пять?
Let
me
tell
my
side
with
it,
girl,
I
tried
but
I'm
finished
Дай
мне
рассказать
свою
версию,
девочка,
я
пытался,
но
я
закончил.
Mouth
wide,
full
of
grime,
I'm
a
hygienist
Широко
открытый
рот,
полный
грязи,
я
как
гигиенист.
I
lost,
I'm
tryna
stall
but
at
what
cost?
Я
проиграл,
пытаюсь
тянуть
время,
но
чего
это
будет
стоить?
Boss
won't
let
me
take
no
more
days
off
Босс
не
даст
мне
больше
отгулов.
'Til
my
debt
is
paid
off
Пока
мой
долг
не
будет
погашен.
And
so
I'm
in
here
tryna
let
the
pain
off
И
поэтому
я
здесь,
пытаюсь
избавиться
от
боли.
Trying
not
to
sound
bitter
Стараясь
не
звучать
озлобленно.
The
thing
is
suffering
in
pain
came
with
it
Дело
в
том,
что
страдания
и
боль
пришли
вместе
с
этим.
So
I'm
living
with
a
stain
Поэтому
я
живу
с
этим
пятном.
I'm
with
you,
know
you
feel
like
it's
a
given
but
it
ain't
Я
с
тобой,
знаю,
ты
думаешь,
что
это
само
собой
разумеющееся,
но
это
не
так.
Like
pearlescent
paint
- be
switchin'
in
the
rain
Как
перламутровая
краска
— меняюсь
под
дождём.
Girl,
let
the
tears
drain
Девочка,
позволь
слезам
высохнуть.
Strange,
how
you
think
that
giving
you
my
name
is
feeding
my
ego
Странно,
как
ты
думаешь,
что,
называясь
моим
именем,
ты
тешишь
моё
эго.
Put
you
on
this
plane,
let
me
get
you
out
of
Heathrow
Посадил
тебя
в
этот
самолет,
давай
увезу
тебя
из
Хитроу.
Taking
you
to
Spain,
now
we
here
without
the
S,
not
feelin'
our
best
Отвезу
тебя
в
Испанию,
теперь
мы
здесь
без
"И",
не
в
лучшем
виде.
Blessings
to
the
kids,
yeah,
they
keep
us
in
a
mesh
Благословение
детям,
да,
они
держат
нас
в
узде.
I
feel
like
we
related,
you
my
blood,
you
my
flesh,
ma
Я
чувствую,
что
мы
родственники,
ты
моя
кровь,
ты
моя
плоть,
ма.
Ain't
no
telling
where
we
at
now
Не
могу
сказать,
где
мы
сейчас.
That
we
headed
separate
ways
when
it
jet
Что
мы
пошли
разными
путями,
когда
сели
в
самолет.
When
I
leave,
girl,
please
don't
interject
Когда
я
уйду,
девочка,
пожалуйста,
не
вмешивайся.
Bitch,
I
don't
give
a
fuck
if
he
was
a
Gemini
sun,
Gemini
moon,
Gemini
Jupiter
Сука,
мне
плевать,
был
ли
он
Близнецами
по
солнцу,
Близнецами
по
луне,
Близнецами
по
Юпитеру.
Bitch,
stay
the
fuck
away
from
me
Сука,
держись
от
меня
подальше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Khris Riddick Tynes, Bryson Tiller, Kiana Brown, Leon Thomas, Tavon Thompson, Tre'von Waters
Album
Grudges
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.