Paroles et traduction Kiana Ledé - Second Chances. (feat. 6LACK)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Chances. (feat. 6LACK)
Вторые шансы (feat. 6LACK)
I'm
too
f-
real
to
wear
my
heart
up
on
my
sleeve
Я
слишком
настоящая,
чтобы
носить
свое
сердце
нараспашку
F-
the
back
and
forth
and
if
I
leave
then
I'ma
leave
К
черту
эти
качели,
и
если
я
уйду,
то
уйду
навсегда
I'ma
have
you
begging,
have
pleadin'
on
your
knees
Ты
будешь
умолять
меня,
стоя
на
коленях
Sayin',
"Kiana,
please,
if
you
leave
me
I
won't
sleep"
Говоря:
"Киана,
пожалуйста,
если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
спать"
Now
you
feelin'
guilty
that
your
conscious
Теперь
тебя
мучает
совесть
Can't
you
tell
a
b-
is
fed
up
with
your
nonsense
Разве
ты
не
видишь,
что
мне
надоела
твоя
чушь
Thought
we
made
a
pact
so
while
you
f-
with
your
promise
Мы
же
заключили
договор,
а
ты
нарушил
свое
обещание
If
I
walk
away
from
you
than
boy,
you
better
be
cautious
Если
я
уйду
от
тебя,
парень,
тебе
лучше
быть
осторожным
No
more
second
chances,
chances
Больше
никаких
вторых
шансов,
шансов
No
more
second
chances,
chances
Больше
никаких
вторых
шансов,
шансов
Always
tryna
take
advantage,
'vantage
Ты
всегда
пытаешься
воспользоваться
ситуацией
I
can
give
him
no
more
chances,
chances
Я
не
могу
дать
тебе
больше
шансов,
шансов
So
I'd
rather
walk
away
Поэтому
я
лучше
уйду
I'd
rather
walk
away
Я
лучше
уйду
It'd
be
wrong
for
me
to
stay
Мне
будет
неправильно
оставаться
'Cause
that
means
you
got
your
way
Потому
что
это
значит,
что
ты
добился
своего
Now
I'm
cryin'
while
I'm
drivin'
with
your
smile
in
my
head
Теперь
я
плачу
за
рулем,
вспоминая
твою
улыбку
You
just
sent
a
paragraph
and
I
left
you
on
read
Ты
только
что
написал
мне
целое
сообщение,
а
я
оставила
тебя
без
ответа
'Cause
I
know
you
motives
and
I'm
20
steps
ahead
Потому
что
я
знаю
твои
мотивы
и
на
20
шагов
впереди
So
why
would
I
respond
when
I
could
troll
your
a-
instead?
Так
зачем
мне
отвечать,
когда
я
могу
вместо
этого
потроллить
тебя?
You
missed
out
on
a
blessing,
I
made
you
the
king
of
my
world
Ты
упустил
свой
шанс,
я
сделала
тебя
королем
своего
мира
I
thought
you'd
be
by
my
side,
like
you
and
I
savin'
the
world
Я
думала,
ты
будешь
рядом
со
мной,
как
будто
мы
вместе
спасаем
мир
I,
did
you
think
about
that?
Ты
хоть
думал
об
этом?
'Bout
the
time
that
I'll
never
get
back
О
времени,
которое
я
уже
никогда
не
верну?
No
more
second
chances,
chances
Больше
никаких
вторых
шансов,
шансов
No
more
second
chances,
chances
Больше
никаких
вторых
шансов,
шансов
Always
tryna
take
advantage,
'vantage
Ты
всегда
пытаешься
воспользоваться
ситуацией
I
can
give
him
no
more
chances,
chances
Я
не
могу
дать
тебе
больше
шансов,
шансов
So
I'd
rather
walk
away
(you'd
rather
walk
away)
Поэтому
я
лучше
уйду
(ты
лучше
уйди)
I'd
rather
walk
away
(you'd
rather
walk
away)
Я
лучше
уйду
(ты
лучше
уйди)
It'd
be
wrong
for
me
to
stay
(stay)
Мне
будет
неправильно
оставаться
(оставаться)
'Cause
that
means
you
got
your
way
Потому
что
это
значит,
что
ты
добился
своего
Second
chances
they
don't
come
so
I
be
real
Вторые
шансы
не
даются
просто
так,
поэтому
я
буду
честна
Walkin'
out
on
me
it's
a
hard-to-swallow
pill
Уйти
от
меня
— это
горькая
пилюля
Told
her
I
would
speak
my
mind
and
always
keep
it
trill
Я
говорила
ей,
что
буду
говорить
то,
что
думаю,
и
всегда
буду
честна
But
still
I
came
up
short,
know
that
not
part
of
the
deal
Но
все
равно
я
облажался,
знаю,
что
это
не
часть
сделки
I
know
how
to
be
a
clown,
boo
for
everything
I
done
Я
знаю,
как
быть
клоуном,
освистанным
за
все,
что
я
сделал
Do
you
wanna
walk
with
me?
Just
say
the
word
and
you
can
run
Хочешь
уйти
со
мной?
Просто
скажи
слово,
и
ты
можешь
бежать
Away
from
everything
we
built,
oh
yeah,
I
know
I
f-
up
once
Прочь
от
всего,
что
мы
построили,
о
да,
я
знаю,
я
облажался
однажды
And
it's
bad
so
I
can't
front
И
это
плохо,
поэтому
я
не
могу
притворяться
Guess
I'll
just
smoke
this
blunt,
yeah
Наверное,
я
просто
выкурю
этот
косяк,
да
No
more
second
chances,
chances
Больше
никаких
вторых
шансов,
шансов
No
more
second
chances,
chances
Больше
никаких
вторых
шансов,
шансов
Always
tryna
take
advantage,
'vantage
Ты
всегда
пытаешься
воспользоваться
ситуацией
I
can
give
him
no
more
chances,
chances
Я
не
могу
дать
тебе
больше
шансов,
шансов
So
I'd
rather
walk
away
(you'd
rather
walk
away)
Поэтому
я
лучше
уйду
(ты
лучше
уйди)
I'd
rather
walk
away
(you
gotta
walk
away)
Я
лучше
уйду
(ты
должен
уйти)
It'd
be
wrong
for
me
to
stay
(stay)
Мне
будет
неправильно
оставаться
(оставаться)
'Cause
that
means
you
got
your
way
Потому
что
это
значит,
что
ты
добился
своего
You
don't
say
nothin'
or
answer
the
phone?
Ты
ничего
не
говоришь
и
не
отвечаешь
на
звонки?
So
you
know
I
been
callin'
you,
I
been
blowin'
your
phone
up
Ты
же
знаешь,
что
я
звонила
тебе,
я
обрывала
твой
телефон
You
ain't
answer
the
phone?
Ты
не
отвечаешь
на
звонки?
I
just
looked
at
my
text
you
read
my
text
Я
только
что
посмотрела
на
свои
сообщения,
ты
прочитал
мое
сообщение
You
opened
up
the
message
but
you
ain't
respond
Ты
открыл
сообщение,
но
не
ответил
So
you
not,
you
not
gon'
call
me
back
or
nothin'?
То
есть
ты
не,
ты
не
собираешься
перезвонить
мне
или
что-то
в
этом
роде?
Man,
that's
crazy
Чувак,
это
безумие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derrick Milano, Michael Mccall, Ricardo Valdez Valentine, Kevin White, Kendall Roark Bailey, Cameron Griffin, Reese Hinton, Mike Woods, Kiana Lede Brown
Album
KIKI
date de sortie
03-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.