Kiana Ledé - Second Chances. (feat. 6LACK) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kiana Ledé - Second Chances. (feat. 6LACK)




Second Chances. (feat. 6LACK)
Вторые шансы (при уч. 6LACK)
I'm too fuckin' real to wear my heart up on my sleeve
Я, блин, слишком искренняя, чтобы носить свое сердце нараспашку
Fuck that back and forth shit, if I leave then I'ma leave
К черту всю эту болтовню, если я уйду, то уйду
I'ma have you begging, have you pleading on your knees
Заставлю тебя умолять, стоя на коленях
Sayin', "Kiana, please, if you leave me, I won't sleep"
Говорить: «Киана, пожалуйста, если ты уйдешь, я не смогу спать»
Now you feelin' guilty, that's your conscience
Теперь ты чувствуешь вину, это твоя совесть
Can't you tell a bitch is fed up with your nonsense?
Разве ты не видишь, сука сыта по горло твоей чепухой?
Thought we made a pact, so why you fuckin' with your promise?
Думала, мы заключили договор, так почему ты нарушаешь свое обещание?
If I walk away from you then, boy, you better be cautious
Если я уйду от тебя, то будь осторожен, мальчик
No more second chances, chances
Больше никаких вторых шансов, шансов
No more second chances, chances
Больше никаких вторых шансов, шансов
Always tryna take advantage, 'vantage
Ты всегда пытаешься воспользоваться преимуществом, преимуществом
I can't give him no more chances, chances
Я не могу дать тебе больше шансов, шансов
So I'd rather walk away
Поэтому я лучше уйду
I'd rather walk away
Я лучше уйду
It'd be wrong for me to stay
Мне будет неправильно оставаться
'Cause that means you got your way
Потому что это будет означать, что ты добился своего
Now I'm cryin' while I'm drivin' with your smile in my head
Вот я плачу за рулем, а в голове твоя улыбка
You just sent a paragraph and I left you on read
Ты только что написал целую поэму, а я оставила тебя без ответа
'Cause I know your motives, and I'm 20 steps ahead
Потому что я знаю твои мотивы и на 20 шагов впереди
So why would I respond when I could troll your ass instead?
Так зачем мне отвечать, если я могу просто потроллить тебя?
You missed out on a blessing, I made you the king of my world
Ты упустил свой шанс, я сделала тебя королем своего мира
I thought you'd be by my side like you and I saving the world
Я думала, ты будешь рядом, как будто мы вместе спасаем мир
I, did you think about that?
Я… Ты думал об этом?
'Bout the time that I'll never get back
О времени, которое уже не вернуть?
No more second chances, chances
Больше никаких вторых шансов, шансов
No more second chances, chances
Больше никаких вторых шансов, шансов
Always tryna take advantage, 'vantage
Ты всегда пытаешься воспользоваться преимуществом, преимуществом
I can't give him no more chances, chances
Я не могу дать тебе больше шансов, шансов
So I'd rather walk away (you'd rather walk away)
Поэтому я лучше уйду (ты бы лучше ушел)
I'd rather walk away (you'd rather walk away)
Я лучше уйду (ты бы лучше ушел)
It'd be wrong for me to stay (stay)
Мне будет неправильно оставаться (оставаться)
'Cause that means you got your way
Потому что это будет означать, что ты добился своего
Yeah, second chances, they don't come, so I be real
Да, вторых шансов не бывает, поэтому я говорю прямо
Walking out on me is just a hard-to-swallow pill
Расставание со мной это горькая пилюля
Told her I would speak my mind and always keep it trill
Говорил, что буду честна с тобой и всегда буду держать марку
But still I came up short, no, that was not part of the deal
Но все равно я не справился, нет, это не было частью плана
I know how to be accountable for everything I've done
Я знаю, как отвечать за все, что я сделал
Do you wanna walk with me? Just say the word and you can run
Хочешь пойти со мной? Просто скажи слово, и ты сможешь бежать
Away from everything we built, oh yeah, I know I fucked up once
Прочь от всего, что мы построили, о да, я знаю, что я облажался однажды
And it's bad, so I can't front, guess I'll just smoke this blunt, yeah
И это плохо, поэтому я не могу притворяться, думаю, я просто выкурю этот косяк, да
No more second chances, chances
Больше никаких вторых шансов, шансов
No more second chances, chances
Больше никаких вторых шансов, шансов
Always tryna take advantage, 'vantage
Ты всегда пытаешься воспользоваться преимуществом, преимуществом
I can't give him no more chances, chances
Я не могу дать тебе больше шансов, шансов
So I'd rather walk away (you'd rather walk away)
Поэтому я лучше уйду (ты бы лучше ушел)
I'd rather walk away (you'd rather walk away)
Я лучше уйду (ты бы лучше ушел)
It'd be wrong for me to stay (stay)
Мне будет неправильно оставаться (оставаться)
'Cause that means you got your way
Потому что это будет означать, что ты добился своего
Yo, so you not gonna answer the phone?
Йоу, ты что, не ответишь на звонок?
See, now I been callin' you, I been blowin' your phone up
Смотри, я звоню тебе, я взрываю твой телефон
You ain't answer the phone
Ты не отвечаешь на звонки
I just looked at my text, you read my text
Я только что посмотрела на свое сообщение, ты прочитал его
You opened up the message, but you ain't respond
Ты открыл сообщение, но не ответил
That's it?
И это все?
So you not-, you not gon' call me back or nothin'?
То есть ты не-, ты не перезвонишь мне или как?
Man, that's crazy (crazy, crazy, crazy, crazy, crazy, crazy)
Чувак, это безумие (безумие, безумие, безумие, безумие, безумие, безумие)





Writer(s): Ricardo Valdez Valentine Jr., Michael Mccall, Kendall Roark Bailey, Derrick Carrington Gray, Kevin Clark White, Michael Clinton Ii Woods, Kiana Brown, Reese Hinton, Cam Griffin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.