Paroles et traduction Kiana Ledé - Second Chances. (feat. 6LACK)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Chances. (feat. 6LACK)
Вторые шансы (при уч. 6LACK)
I'm
too
fuckin'
real
to
wear
my
heart
up
on
my
sleeve
Я,
блин,
слишком
искренняя,
чтобы
носить
свое
сердце
нараспашку
Fuck
that
back
and
forth
shit,
if
I
leave
then
I'ma
leave
К
черту
всю
эту
болтовню,
если
я
уйду,
то
уйду
I'ma
have
you
begging,
have
you
pleading
on
your
knees
Заставлю
тебя
умолять,
стоя
на
коленях
Sayin',
"Kiana,
please,
if
you
leave
me,
I
won't
sleep"
Говорить:
«Киана,
пожалуйста,
если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
спать»
Now
you
feelin'
guilty,
that's
your
conscience
Теперь
ты
чувствуешь
вину,
это
твоя
совесть
Can't
you
tell
a
bitch
is
fed
up
with
your
nonsense?
Разве
ты
не
видишь,
сука
сыта
по
горло
твоей
чепухой?
Thought
we
made
a
pact,
so
why
you
fuckin'
with
your
promise?
Думала,
мы
заключили
договор,
так
почему
ты
нарушаешь
свое
обещание?
If
I
walk
away
from
you
then,
boy,
you
better
be
cautious
Если
я
уйду
от
тебя,
то
будь
осторожен,
мальчик
No
more
second
chances,
chances
Больше
никаких
вторых
шансов,
шансов
No
more
second
chances,
chances
Больше
никаких
вторых
шансов,
шансов
Always
tryna
take
advantage,
'vantage
Ты
всегда
пытаешься
воспользоваться
преимуществом,
преимуществом
I
can't
give
him
no
more
chances,
chances
Я
не
могу
дать
тебе
больше
шансов,
шансов
So
I'd
rather
walk
away
Поэтому
я
лучше
уйду
I'd
rather
walk
away
Я
лучше
уйду
It'd
be
wrong
for
me
to
stay
Мне
будет
неправильно
оставаться
'Cause
that
means
you
got
your
way
Потому
что
это
будет
означать,
что
ты
добился
своего
Now
I'm
cryin'
while
I'm
drivin'
with
your
smile
in
my
head
Вот
я
плачу
за
рулем,
а
в
голове
твоя
улыбка
You
just
sent
a
paragraph
and
I
left
you
on
read
Ты
только
что
написал
целую
поэму,
а
я
оставила
тебя
без
ответа
'Cause
I
know
your
motives,
and
I'm
20
steps
ahead
Потому
что
я
знаю
твои
мотивы
и
на
20
шагов
впереди
So
why
would
I
respond
when
I
could
troll
your
ass
instead?
Так
зачем
мне
отвечать,
если
я
могу
просто
потроллить
тебя?
You
missed
out
on
a
blessing,
I
made
you
the
king
of
my
world
Ты
упустил
свой
шанс,
я
сделала
тебя
королем
своего
мира
I
thought
you'd
be
by
my
side
like
you
and
I
saving
the
world
Я
думала,
ты
будешь
рядом,
как
будто
мы
вместе
спасаем
мир
I,
did
you
think
about
that?
Я…
Ты
думал
об
этом?
'Bout
the
time
that
I'll
never
get
back
О
времени,
которое
уже
не
вернуть?
No
more
second
chances,
chances
Больше
никаких
вторых
шансов,
шансов
No
more
second
chances,
chances
Больше
никаких
вторых
шансов,
шансов
Always
tryna
take
advantage,
'vantage
Ты
всегда
пытаешься
воспользоваться
преимуществом,
преимуществом
I
can't
give
him
no
more
chances,
chances
Я
не
могу
дать
тебе
больше
шансов,
шансов
So
I'd
rather
walk
away
(you'd
rather
walk
away)
Поэтому
я
лучше
уйду
(ты
бы
лучше
ушел)
I'd
rather
walk
away
(you'd
rather
walk
away)
Я
лучше
уйду
(ты
бы
лучше
ушел)
It'd
be
wrong
for
me
to
stay
(stay)
Мне
будет
неправильно
оставаться
(оставаться)
'Cause
that
means
you
got
your
way
Потому
что
это
будет
означать,
что
ты
добился
своего
Yeah,
second
chances,
they
don't
come,
so
I
be
real
Да,
вторых
шансов
не
бывает,
поэтому
я
говорю
прямо
Walking
out
on
me
is
just
a
hard-to-swallow
pill
Расставание
со
мной
— это
горькая
пилюля
Told
her
I
would
speak
my
mind
and
always
keep
it
trill
Говорил,
что
буду
честна
с
тобой
и
всегда
буду
держать
марку
But
still
I
came
up
short,
no,
that
was
not
part
of
the
deal
Но
все
равно
я
не
справился,
нет,
это
не
было
частью
плана
I
know
how
to
be
accountable
for
everything
I've
done
Я
знаю,
как
отвечать
за
все,
что
я
сделал
Do
you
wanna
walk
with
me?
Just
say
the
word
and
you
can
run
Хочешь
пойти
со
мной?
Просто
скажи
слово,
и
ты
сможешь
бежать
Away
from
everything
we
built,
oh
yeah,
I
know
I
fucked
up
once
Прочь
от
всего,
что
мы
построили,
о
да,
я
знаю,
что
я
облажался
однажды
And
it's
bad,
so
I
can't
front,
guess
I'll
just
smoke
this
blunt,
yeah
И
это
плохо,
поэтому
я
не
могу
притворяться,
думаю,
я
просто
выкурю
этот
косяк,
да
No
more
second
chances,
chances
Больше
никаких
вторых
шансов,
шансов
No
more
second
chances,
chances
Больше
никаких
вторых
шансов,
шансов
Always
tryna
take
advantage,
'vantage
Ты
всегда
пытаешься
воспользоваться
преимуществом,
преимуществом
I
can't
give
him
no
more
chances,
chances
Я
не
могу
дать
тебе
больше
шансов,
шансов
So
I'd
rather
walk
away
(you'd
rather
walk
away)
Поэтому
я
лучше
уйду
(ты
бы
лучше
ушел)
I'd
rather
walk
away
(you'd
rather
walk
away)
Я
лучше
уйду
(ты
бы
лучше
ушел)
It'd
be
wrong
for
me
to
stay
(stay)
Мне
будет
неправильно
оставаться
(оставаться)
'Cause
that
means
you
got
your
way
Потому
что
это
будет
означать,
что
ты
добился
своего
Yo,
so
you
not
gonna
answer
the
phone?
Йоу,
ты
что,
не
ответишь
на
звонок?
See,
now
I
been
callin'
you,
I
been
blowin'
your
phone
up
Смотри,
я
звоню
тебе,
я
взрываю
твой
телефон
You
ain't
answer
the
phone
Ты
не
отвечаешь
на
звонки
I
just
looked
at
my
text,
you
read
my
text
Я
только
что
посмотрела
на
свое
сообщение,
ты
прочитал
его
You
opened
up
the
message,
but
you
ain't
respond
Ты
открыл
сообщение,
но
не
ответил
So
you
not-,
you
not
gon'
call
me
back
or
nothin'?
То
есть
ты
не-,
ты
не
перезвонишь
мне
или
как?
Man,
that's
crazy
(crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy,
crazy)
Чувак,
это
безумие
(безумие,
безумие,
безумие,
безумие,
безумие,
безумие)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Valdez Valentine Jr., Michael Mccall, Kendall Roark Bailey, Derrick Carrington Gray, Kevin Clark White, Michael Clinton Ii Woods, Kiana Brown, Reese Hinton, Cam Griffin
Album
KIKI
date de sortie
03-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.