Kianush feat. Mosh36 - Adrenalin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kianush feat. Mosh36 - Adrenalin




Adrenalin
Adrenaline
Bist du korrekt, verwechselt jeder deine Höflichkeit mit Schwäche
Are you alright, everyone mistakes your politeness for weakness
Nutzen jede Möglichkeit, um dich persönlich zu verletzen
Take every opportunity to hurt you personally
Diese Welt, von der du redest, voller Liebe und so
This world you talk about, full of love and so on
Gibt's nur im Film, hier draußen sind die Kriege zu groß
Is only in the movies, the wars are too big out here
Es ist so: Ich fuhr den 106er Peugot
Like this, I drove the 106 Peugot
Als ich den Benz holte, wünschten mir die Hater den Tod
When I got the Benz, the haters wished me death
Als ich mit Rap das allererste Mal Kohle verdient hab'
When I got my first money from rap
Kam'n die Ratten plötzlich an und wollten alle ein Feature
The rats suddenly came and wanted a feature
Manche sagen, meine Jungs hätt' ich einfach so vergessen
Some say I just forgot my boys like that
Wer das denkt, ist keiner meiner Jungs
Whoever thinks that is not one of my boys
Schreib mir keine Message
Don't message me
Meine Leute zähl' ich an einer Hand ab, ihr Bastarde
I count my people on one hand, you bastards
Ihr hasstragenden, quatschlabernden, kleinen Schnapsnasen
You hating, trash talking, petty little snobs
Keine Gangster, sondern Junkies, die nur kiffen wollten
Not gangsters, but junkies who just wanted to smoke pot
Ich sah den Abgrund und wollte euch nicht mehr folgen
I saw the abyss and didn't want to follow you anymore
Es ist krass, wie sich alles verändert hat
It's crazy how everything has changed
Doch es gibt nix, was mich bremsen kann
But there's nothing that can stop me
Ich bin auf Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
I'm on adrenaline, adrenaline, adrenaline
Ich bin auf Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
I'm on adrenaline, adrenaline, adrenaline
Es geht um mein Leben, alles auf einer Karte
It's about my life, all on one card
Guck, wo ich steh' heute, so wie ich sagte
Look where I stand today, as I said
Sie wollten meine Seele, dachten, dass ich schlafe
They wanted my soul, they thought I was sleeping
Doch ich bin im Training, draußen auf der Straße
But I'm in training, out on the street
Ich bin auf Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
I'm on adrenaline, adrenaline, adrenaline
Ich bin auf Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
I'm on adrenaline, adrenaline, adrenaline
Check! In der Hood gibt es Kriege
Check it out! In the hood, there are wars
Denn der Magen füllt sich nicht nur von Luft oder Liebe
The stomach can't be filled with air or love alone
Machst du Plus oder Miese, meine Gegend ist ein Wespennest
Are you making money or a loss, my area is a hornet's nest
Siggi Boys, hier hilft nur dieses Zeug, was dich vergessen lässt
Siggi Boys, only this stuff that makes you forget helps here
Fehl am Platz, so wie Ibo in der MLS
Out of place, like Ibo in the MLS
Ich war nie ein Rapper, hol' die Kilos aus dem Mercedes
I was never a rapper, I get the kilos from the Mercedes
Mehr PS, dieses Leben leben wir
More horsepower, we live this life
Und alles, was ich habe, wünsch' ich jedem neben mir
And I wish everything I have for everyone next to me
Du willst reden? Reden wir! Überleben und so
You want to talk? Let's talk! About survival and so on
Aber vieles, was wir reden, Digga, seh' ich nicht so
But a lot of what we talk about, man, I don't see it that way
Ich halt' mein'n Kreis klein, ich lass' nicht jeden ins Boot
I keep my circle small, I don't let everyone on board
Ja, mein System bleibt diskret oder sie nehmen dich hoch
Yes, my system remains discreet or they'll take you down
Jeder bekommt, was er verdient
Everyone gets what they deserve
Ich mach' Batzen, du siehst, mit Kapseln und Weed
I'm making money, you see, with caps and weed
Jeder Tag ist Nasip wie 'ne Schachtel Pralin'n
Every day is Nasip like a box of chocolates
Ich bin auf Adrenalin
I'm on adrenaline
Ich bin auf Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
I'm on adrenaline, adrenaline, adrenaline
Ich bin auf Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
I'm on adrenaline, adrenaline, adrenaline
Es geht um mein Leben, alles auf einer Karte
It's about my life, all on one card
Guck, wo ich steh' heute, so wie ich sagte
Look where I stand today, as I said
Sie wollten meine Seele, dachten, dass ich schlafe
They wanted my soul, they thought I was sleeping
Doch ich bin im Training, draußen auf der Straße
But I'm in training, out on the street
Ich bin auf Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
I'm on adrenaline, adrenaline, adrenaline
Ich bin auf Adrenalin, Adrenalin, Adrenalin
I'm on adrenaline, adrenaline, adrenaline





Writer(s): Chrizmatic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.