Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
hört
den
Sound
laut
You
hear
the
sound
loud
Aus
den
Blocks
der
Downtowns
From
the
blocks
of
the
downtowns
Wenn
die
Bullen
kommen,
läuft
der
Countdown
When
the
cops
come,
the
countdown
starts
Nachts
- Tztztzz
- Graffiti
At
night
- Tztztzz
- Graffiti
MCs
und
Breakdancer
in
Rap-City
MCs
and
breakdancers
in
Rap-City
Wenn
mich
jemand
anfassen
will
If
somebody
wants
to
touch
me
Dann
schieb'
ich
einen
andern
Film
I
show
them
another
movie
Und
das
wegen
einem
Disstrack
And
that
because
of
a
diss
track
Und
jetzt
ist
die
Hälfte
vom
Gesicht
weg
And
now
half
of
the
face
is
gone
Unten
in
Downtown
musst
du
dich
aufbauen
Down
in
Downtown
you
have
to
build
yourself
up
Nur
ein
falscher
Blick
und
sie
wollen
dir
auf
dein
Maul
hauen
Just
one
wrong
look
and
they
want
to
punch
you
in
the
face
Ah,
wer
kommt
in
deine
Wohnung
rein
Ah,
who
comes
into
your
apartment
Ohne
zu
klingeln?
Die
Polizei
Without
ringing?
The
police
Flucht
im
M6'er
Manhart
Escape
in
the
M6
Manhart
Währenddessen
kommt
Lärm
aus
der
Anlage
Meanwhile,
noise
comes
from
the
system
Quer
durch
die
Landkarte
Across
the
map
Wer?
Wer,
wenn
nicht
wir?
Who?
Who,
if
not
us?
Wenn
ich
komme,
wird's
gefährlich
im
Spiel
When
I
come,
it
gets
dangerous
in
the
game
Hier
unten
im
Down
here
in
the
Downtown
(Downtown),
Downtown
(Downtown)
Downtown
(Downtown),
Downtown
(Downtown)
Downtown
(Downtown),
Downtown
Downtown
(Downtown),
Downtown
Downtown
(City),
im
Downtown
(City)
Downtown
(City),
in
Downtown
(City)
Im
Downtown
(City),
im
Downtown
In
Downtown
(City),
in
Downtown
Downtown
(Downtown),
Downtown
(Downtown)
Downtown
(Downtown),
Downtown
(Downtown)
Downtown
(Downtown),
Downtown
Downtown
(Downtown),
Downtown
Downtown
(City),
im
Downtown
(City)
Downtown
(City),
in
Downtown
(City)
Im
Downtown
(City)
im
Downtown
In
Downtown
(City)
in
Downtown
Yeah!
Hier
unten
im
Downtown-City
Yeah!
Down
here
in
Downtown
City
Klebt
immer
noch
dieser
braune
Staub
auf
Digitalwagen
in
Millisekunden
wirst
du
mit
diesem
Krimi
verbunden
This
brown
dust
is
still
stuck
on
digital
cars
in
milliseconds
you'll
be
connected
to
this
crime
Sie
schießen
im
Dunkeln,
sechs
von
sieben
liegen
dann
unten
They
shoot
in
the
dark,
six
out
of
seven
are
then
down
Die
einen
in
Quarantäne,
die
anderen
in
Panamera
Some
in
quarantine,
others
in
Panamera
Pakete
werden
verpackt
und
gestapelt
auf
einem
Träger-
Packages
are
packed
and
stacked
on
a
carrier
Container
voller
CDs
mit
dem
Logo
von
Life
is
Pain
Container
full
of
CDs
with
the
Life
is
Pain
logo
Der
Markt
wird
überflutet
von
dem
allerheftigsten
Tape
The
market
is
flooded
with
the
fiercest
tape
Es
ist
2-0-1-6
und
ich
bin
immer
noch
am
rappen
It's
2-0-1-6
and
I'm
still
rapping
Du
kannst
machen,
was
du
willst,
ich
kann
die
Scheiße
nicht
vergessen
You
can
do
what
you
want,
I
can't
forget
the
shit
Kein
Essen,
kein
Cash,
kein'
Plan
von
der
Welt
gehabt
No
food,
no
cash,
no
plan
of
the
world
Autodidakt,
Mutter
(-Buhp-)
ich
hab's
selbst
geschafft
Autodidact,
mother
(-Buhp-)
I
made
it
myself
Chris
drückt
auf
Record,
Nils
macht
die
Mixe
Chris
presses
record,
Nils
does
the
mixes
Volker
mastert
die
Tracks
bis
zur
Spitze
Volker
masters
the
tracks
to
the
top
Wer?
Wer,
wenn
nicht
wir?
Who?
Who,
if
not
us?
Wenn
ich
komme,
wird's
gefährlich
im
Spiel
When
I
come,
it
gets
dangerous
in
the
game
Hier
unten
im
Down
here
in
the
Downtown
(Downtown),
Downtown
(Downtown)
Downtown
(Downtown),
Downtown
(Downtown)
Downtown
(Downtown),
Downtown
Downtown
(Downtown),
Downtown
Downtown
(City),
im
Downtown
(City)
Downtown
(City),
in
Downtown
(City)
Im
Downtown
(City),
im
Downtown
In
Downtown
(City),
in
Downtown
Downtown
(Downtown),
Downtown
(Downtown)
Downtown
(Downtown),
Downtown
(Downtown)
Downtown
(Downtown),
Downtown
Downtown
(Downtown),
Downtown
Downtown
(City),
im
Downtown
(City)
Downtown
(City),
in
Downtown
(City)
Im
Downtown
(City)
im
Downtown
(City)
In
Downtown
(City)
in
Downtown
(City)
Geht
mir
aus
dem
Weg
Get
out
of
my
way!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Azazeel Beatz, Kianush
Album
Szenario
date de sortie
22-01-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.