Paroles et traduction Kianush - Schizophren
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
trag′
Designer,
doch
wollt
nie
so
leben
I
wear
designer,
but
never
wanted
to
live
like
this
Kann
in
den
Augen
keine
Liebe
seh'n,
wer
kann
mich
versteh′n?
Can't
see
love
in
their
eyes,
who
can
understand
me?
Glaub',
ich
werde
langsam
Schizophren
Believe
me,
I'm
slowly
becoming
schizophrenic
Steh'
alleine
vor
mei′m
Spiegelbild,
siehst
du
diese
Trän′n?
Standing
alone
in
front
of
my
reflection,
do
you
see
these
tears?
Trag'
Designer,
doch
wollt
nie
so
leben
Wearing
designer,
but
never
wanted
to
live
like
this
Kann
in
den
Augen
keine
Liebe
seh′n,
wer
kann
mich
versteh'n?
Can't
see
love
in
their
eyes,
who
can
understand
me?
Glaub′,
ich
wеrde
langsam
Schizophren
Believe
me,
I'm
slowly
becoming
schizophrenic
Es
kommt
mir
vor
wie
im
Kinofilm,
siehst
du
diese
Trän'n?
It
feels
like
a
movie,
do
you
see
these
tears?
Willkommen
im
Show-Business,
Kreditkarten,
no
Limits
Welcome
to
show
business,
credit
cards,
no
limits
Alles
blendet
durch
die
Louis-Vuitton-Brillen
Everything
is
blinded
by
the
Louis
Vuitton
glasses
Telefon
klingelt,
sie
woll′n
Single
Phone
rings,
they
want
a
single
Und
erwarten,
dass
ich
Million'n
bringe
And
expect
me
to
bring
millions
Wir
alle
stecken
in
der
scheiß
Illusion
drinne
We're
all
stuck
in
this
damn
illusion
Citylights
spiegeln
sich
in
den
Pupillen
City
lights
reflecting
in
our
pupils
Hör'
Stimmen,
fühle
mich
wie
Earl
Simmons
Hearing
voices,
feeling
like
Earl
Simmons
Totenstille,
gefang′n
im
Netz
der
Vogelspinne
Dead
silence,
trapped
in
the
web
of
the
tarantula
Zwischen
noblen
Restaurants
und
Mamas
Küche
Between
fancy
restaurants
and
Mama's
kitchen
Haben
wir
ein′n
Dachschaden
bekommen,
das
Para
ballert
Psyche
We've
gone
crazy,
the
para
is
messing
with
our
psyche
Wir
zahlen
10K
Cash
für
eine
Analyse
We
pay
10K
cash
for
an
analysis
Oder
für
paar
Gefühle
Or
for
some
feelings
Ich
trag'
Designer,
doch
wollt
nie
so
leben
I
wear
designer,
but
never
wanted
to
live
like
this
Kann
in
den
Augen
keine
Liebe
seh′n,
wer
kann
mich
versteh'n?
Can't
see
love
in
their
eyes,
who
can
understand
me?
Glaub′,
ich
werde
langsam
Schizophren
Believe
me,
I'm
slowly
becoming
schizophrenic
Steh'
alleine
vor
mei′m
Spiegelbild,
siehst
du
diese
Trän'n?
Standing
alone
in
front
of
my
reflection,
do
you
see
these
tears?
Trag'
Designer,
doch
wollt
nie
so
leben
Wearing
designer,
but
never
wanted
to
live
like
this
Kann
in
den
Augen
keine
Liebe
seh′n,
wer
kann
mich
versteh′n?
Can't
see
love
in
their
eyes,
who
can
understand
me?
Glaub',
ich
wеrde
langsam
Schizophren
Believe
me,
I'm
slowly
becoming
schizophrenic
Es
kommt
mir
vor
wie
im
Kinofilm,
siehst
du
diese
Trän′n?
It
feels
like
a
movie,
do
you
see
these
tears?
Yeah,
Kranke
Welt,
krankes
Leben,
kranke
Zeit
Yeah,
sick
world,
sick
life,
sick
time
Es
ist
so
viel
Scheiße
passiert,
doch
ich
kann
verzeih'n
So
much
shit
has
happened,
but
I
can
forgive
Herzen
wurden
anthrazit
durch
die
Pandemie
Hearts
turned
anthracite
because
of
the
pandemic
Wir
führ′n
uns
auf,
als
hätten
wir
miteinander
Krieg
We
act
like
we're
at
war
with
each
other
Ein
Blunt
voll
Weed
reicht
nicht
aus,
damit
die
Nacht
verzieht
One
blunt
full
of
weed
isn't
enough
for
the
night
to
fade
Der
SEK-Beamte
fragt
mich,
wo
die
scharfe
Waffe
liegt
The
SEK
officer
asks
me
where
the
sharp
weapon
is
Alles
verpackt
mit
Magazin
unterm
Bett
Everything
packed
with
a
magazine
under
the
bed
Neben
mei'm
Abschiedsbrief,
den
ich
letzte
Nacht
noch
schrieb
Next
to
my
farewell
letter
that
I
wrote
last
night
Baby,
dieses
Leben
ist
′ne
Challenge
Baby,
this
life
is
a
challenge
Und
glaub
mir,
mein
Gerede
ist
nicht
beleş
And
believe
me,
my
talk
isn't
cheap
Denn
ich
spür',
wie
die
Probleme
uns
zerfressen
Because
I
feel
how
the
problems
are
eating
us
up
Die
Gesellschaft
ist
gespalten
wie
noch
nie
zuvor
Society
is
divided
like
never
before
Leb'
noch
im
selben
Land,
doch
ich
wurde
hier
nicht
gebor′n
I
still
live
in
the
same
country,
but
I
wasn't
born
here
Ich
trag′
Designer,
doch
wollt
nie
so
leben
I
wear
designer,
but
never
wanted
to
live
like
this
Kann
in
den
Augen
keine
Liebe
seh'n,
wer
kann
mich
versteh′n?
Can't
see
love
in
their
eyes,
who
can
understand
me?
Glaub',
ich
werde
langsam
Schizophren
Believe
me,
I'm
slowly
becoming
schizophrenic
Steh′
alleine
vor
mei'm
Spiegelbild,
siehst
du
diese
Trän′n?
Standing
alone
in
front
of
my
reflection,
do
you
see
these
tears?
Trag'
Designer,
doch
wollt
nie
so
leben
Wearing
designer,
but
never
wanted
to
live
like
this
Kann
in
den
Augen
keine
Liebe
seh'n,
wer
kann
mich
versteh′n?
Can't
see
love
in
their
eyes,
who
can
understand
me?
Glaub′,
ich
wеrde
langsam
Schizophren
Believe
me,
I'm
slowly
becoming
schizophrenic
Es
kommt
mir
vor
wie
im
Kinofilm,
siehst
du
diese
Trän'n?
Ja,
Ja,
Ja
It
feels
like
a
movie,
do
you
see
these
tears?
Yeah,
yeah,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Boost
date de sortie
02-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.