Paroles et traduction Kiara Franco - Lo Que Dejaste
Lo Que Dejaste
What You Left Behind
Si
crees
que
aún
te
pienso
estas
en
lo
correcto,
If
you
think
I
still
think
about
you,
you're
right,
Aun
no
me
hago
amiga
de
mi
soledad,
I'm
still
not
friends
with
my
loneliness,
Tendré
que
conversar
contigo
en
mis
I'll
have
to
talk
to
you
in
my
Recuerdos
distorsionando
mi
realidad
Memories
distorting
my
reality
Esto
no
significa
que
no
esté
consciente
hay
días
en
que
pesa
más
la
This
doesn't
mean
I'm
not
aware
that
some
days
the
darkness
weighs
heavier
Oscuridad
tendré
que
levantarme
y
I'll
have
to
get
up
and
Desaparecerte
no
estar
pendiente
de
que
no
estas
Disappear
you,
not
wait
for
you
to
not
be
there
Lo
que
dejaste
duele
más
que
tu
partida
pero
igual
aun
sigo
What
you
left
hurts
more
than
your
departure,
but
I
still
keep
Caminando
con
la
frente
en
alto
a
Walking
with
my
head
held
high
a
Quien
voy
engañando,
mi
herida
aún
ha
sanado
Who
am
I
fooling,
my
wound
is
still
healing
Mis
pies
caben
perfecto
dentro
de
tus
pasos
si
piso
cada
My
feet
fit
perfectly
into
your
footsteps
if
I
step
into
each
Huella
que
déjate
en
mi
y
que
decir
de
tanto
es
más
que
evitarlo
The
mark
you
left
on
me,
and
what
to
say
is
more
than
avoiding
it
No
te
quedaste
y
estas
aquí
You
didn't
stay,
and
you're
here,
Lo
que
dejaste
duele
más
que
estar
contigo
pero
igual
aun
sigo
What
you
left
hurts
more
than
being
with
you,
but
I
still
keep
Caminando
con
la
frente
en
alto
a
quien
Walking
with
my
head
held
high
a
who
Voy
engañando,
mi
herida
aún
ha
sanado
Who
am
I
fooling,
my
wound
is
still
healing
Lo
que
dejaste
duele
más
oh
no
no
no
no
What
you
left
hurts
more
oh
no
no
no
no
Que
estar
contigo
pero
igual
aun
sigo
caminando
con
la
Than
being
with
you,
but
I
still
keep
walking
with
my
Frente
en
alto
a
quien
voy
engañando,
mi
herida
aún
ha
sanado
Head
held
high,
who
am
I
fooling,
my
wound
is
still
healing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Ender, Pavel Nunez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.