Paroles et traduction Kiara Nelson - Drip Drop
Why
did
you
go
and
break
my
heart,
boy?
Почему
ты
разбил
мне
сердце,
парень?
Guess
you
ain't
nothing
but
a
job,
boy
Думаю,
ты
всего
лишь
работа,
парень.
I
don't
know
how
else
to
explain
Я
не
знаю,
как
еще
объяснить.
But
I
think
it's
time
to
rain,
boy,
boy
Но
я
думаю,
что
пришло
время
дождя,
парень,
парень.
Go
on
and
tell
him
I'm
out
here
again
Иди
и
скажи
ему,
что
я
снова
здесь.
Go
on
and
tell
him,
I
don't
give
a
damn
Иди
и
скажи
ему,
что
мне
плевать.
You
never
told
me
you
want
me
around
Ты
никогда
не
говорил
мне,
что
хочешь,
чтобы
я
был
рядом.
That's
why
I'm
pushin'
you
out
of
my
cloud
Вот
почему
я
выталкиваю
тебя
из
своего
облака.
Boys
gon'
be
rainin'
down
on
me
Парни
будут
лить
на
меня
дождем.
Drip
drop,
drip
drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап,
кап-кап
Boys
gon'
be
rainin'
down
on
me
Парни
будут
лить
на
меня
дождем.
Drip
drop,
drip
drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап,
кап-кап
'Cause
I'm
done
with
you
and
all
your
problems
Потому
что
я
покончил
с
тобой
и
всеми
твоими
проблемами.
Your
problems,
your
problems
Твои
проблемы,
твои
проблемы.
Boys
gon'
be
rainin'
down
on
me
Парни
будут
лить
на
меня
дождем.
Drip
drop,
drip
(down
on
me)
Кап-кап-кап
(на
меня).
It
was
a
bitter
pill
to
swallow
Это
была
горькая
пилюля.
It's
true,
you
broke
my
heart,
boy,
bravo
Это
правда,
ты
разбил
мне
сердце,
парень,
Браво!
But
now
there's
no
words
to
explain
Но
сейчас
нет
слов,
чтобы
объяснить.
How
much
I
hate
your
goddamn
name,
boy,
boy
Как
же
я
ненавижу
твое
проклятое
имя,
парень,
парень!
Go
on
and
tell
him
I'm
out
here
again
Иди
и
скажи
ему,
что
я
снова
здесь.
Go
on
and
tell
him,
I
don't
give
a
damn
Иди
и
скажи
ему,
что
мне
плевать.
You
nеver
told
me
you
want
me
around
Ты
никогда
не
говорил
мне,
что
хочешь,
чтобы
я
был
рядом.
That's
why
I'm
pushin'
you
out
of
my
cloud
Вот
почему
я
выталкиваю
тебя
из
своего
облака.
Boys
gon'
bе
rainin'
down
on
me
Парни
будут
лить
на
меня
дождем.
Drip
drop,
drip
drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап,
кап-кап
Boys
gon'
be
rainin'
down
on
me
Парни
будут
лить
на
меня
дождем.
Drip
drop,
drip
drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап,
кап-кап
'Cause
I'm
done
with
you
and
all
your
problems
Потому
что
я
покончил
с
тобой
и
всеми
твоими
проблемами.
Your
problems,
your
problems
Твои
проблемы,
твои
проблемы.
Boys
gon'
be
rainin'
down
on
me
Парни
будут
лить
на
меня
дождем.
Drip
drop,
drip
(down
on
me)
Кап-кап-кап
(на
меня).
Go
on
and
tell
him
I'm
out
here
again
(go
on
and)
Иди
и
скажи
ему,
что
я
снова
здесь
(иди
и...)
Go
on
and
tell
him,
I
don't
give
a
damn
(go
on
and)
Иди
и
скажи
ему,
что
мне
плевать
(иди
и).
'Cause
I'm
done
with
you
and
all
your
problems
Потому
что
я
покончил
с
тобой
и
всеми
твоими
проблемами.
Your
problems,
your
problems,
your
Твои
проблемы,
твои
проблемы,
твои
...
Boys
gon'
be
rainin'
down
on
me
(down
on
me)
Парни
будут
лить
на
меня
дождем
(на
меня).
Boys
gon'
be
rainin'
down
on
me
Парни
будут
лить
на
меня
дождем.
Drip
drop,
drip
drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап,
кап-кап
Boys
gon'
be
rainin'
down
on
me
Парни
будут
лить
на
меня
дождем.
Drip
drop,
drip
drop,
drip
drop
Кап-кап,
кап-кап,
кап-кап
'Cause
I'm
done
with
you
and
all
your
problems
Потому
что
я
покончил
с
тобой
и
всеми
твоими
проблемами.
Your
problems,
your
problems
Твои
проблемы,
твои
проблемы.
Boys
gon'
be
rainin'
down
on
me
Парни
будут
лить
на
меня
дождем.
Drip
drop,
drip
(down
on
me)
Кап-кап-кап
(на
меня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tammy Infusino, Matthew James Humphrey, Franck Sanders, Andre Joseph Nookadu, Adrien Marc Nookadu, Kiara Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.