Paroles et traduction Kiara - Hay que saber perder
Hay que saber perder
Нужно уметь проигрывать
Desde
el
triste
dia
en
que
me
dejaste
С
того
печального
дня,
когда
ты
меня
оставил,
Ya
no
te
ví
mas
Я
больше
тебя
не
видела,
No
tengo
noticias
tuyas,
me
pregunto
Нет
никаких
новостей
о
тебе,
я
спрашиваю
себя,
en
que
andarás.
Чем
ты
занимаешься.
Parece
que
te
tragó
la
tierra
Кажется,
тебя
поглотила
земля,
No
te
encuentro
ni
de
casualidad
Я
не
могу
тебя
найти
даже
случайно,
A
veces
pienso
que
te
has
muerto,
Иногда
думаю,
что
ты
умер,
que
te
has
ido
a
otra
ciudad.
Что
ты
уехал
в
другой
город.
Y
es
hermosa
la
agonía
И
это
прекрасная
агония,
del
calvario,
de
esperar
que
me
llegue
Калвария,
ожидание,
что
придет
aunque
sea
un
comentario.
Хотя
бы
какой-то
комментарий.
Y
me
conformo
con
saber
И
мне
достаточно
знать,
que
seguís
siendo
esa
mujer
Что
ты
все
еще
та
же
женщина,
Que
aunque
ya
no
pienses
en
mi
Хотя
ты
уже
не
думаешь
обо
мне,
todas
las
noches
sonreis.
Ты
улыбаешься
каждую
ночь.
Y
me
consuelo
al
entender
И
я
утешаюсь
пониманием,
que
aunque
te
sufro
en
soledad
Что
хотя
я
страдаю
одна,
Fui
un
escalón
importante
Я
была
важным
этапом
en
tu
felicidad.
В
твоем
счастье.
No
es
que
tenga
celos
Не
то
чтобы
я
ревную,
ni
mucho
menos
esperanzas
de
volver.
И
уж
тем
более
нет
надежд
на
возвращение.
Si
soy
todo
un
caballero
Если
я
настоящая
леди,
tengo
que
saber
perder.
Я
должна
уметь
проигрывать.
Pero
reconozco
que
me
gana
la
curiosidad
Но
признаю,
что
меня
побеждает
любопытство,
de
saber
si
ya
le
regalaste
a
otro
mi
lunar
Узнать,
отдала
ли
ты
мое
родимое
пятнышко
другому.
Y
es
hermosa
esta
tristeza
de
escenario
И
это
прекрасная
грусть
сцены,
De
esperar
noticias
tuyas
Ожидание
новостей
от
тебя,
aunque
sea
por
el
diario.
Хотя
бы
из
газеты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.