Kiave - Vivi ora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiave - Vivi ora




Vivi ora
Live Now
Mentre la penna tatua la carta, una statua guarda
As the pen tattoos the paper, a statue watches
Un uomo con le mani in aria di fronte ad un'arma
A man with his hands in the air, facing a gun
L'uomo che la impugna non ne ricorda il motivo
The man holding it doesn't remember why
Ma se getta la spugna rinuncia a quel distintivo
But if he throws in the towel, he gives up that badge
Un altro uomo sorride perché aspetta un bambino
Another man smiles because he's expecting a child
Mentre un bambino aspetta un padre da anni partito
While a child waits for a father who left years ago
Una madre consiglia al figlio di darsi da fare
A mother advises her son to work hard
Per non finire sul marciapiede come suo padre
So he doesn't end up on the sidewalk like his father
Un rapper sta studiando come scrivere un post
A rapper is studying how to write a post
Un altro sta studiando l'origine dell'
Another is studying the origins of
Hip Hop
Hip Hop
Qualcuno sta firmando per un nuovo Cecchetto
Someone is signing for a new Cecchetto
Un altro fa freestyle di fronte ad un suo concerto
Another freestyles in front of his own concert
Un prete prega affinché una famiglia trovi casa
A priest prays for a family to find a home
Un altro ficca la lingua in bocca a una disperata
Another sticks his tongue in the mouth of a desperate woman
Un soldato mette la divisa, negli occhi il terrore
A soldier puts on his uniform, terror in his eyes
Lo stesso di chi ha una divisa di un altro coloreE tutto ciò sta accadendo ora
The same as someone wearing a uniform of another color And all this is happening now
Quando?
When?
Ora!
Now!
Quando?
When?
Ora!
Now!
Diversi fusi orari ma accade ora
Different time zones but it's happening now
Quando?
When?
Ora!
Now!
Quando?
When?
Ora!
Now!
Passato, futuro non contano più niente
Past, future don't matter anymore
Vivo in un eterno presente
I live in an eternal present
Vivi ora!
Live now!
Quando?
When?
Ora!
Now!
Vivi ora!
Live now!
Quando?
When?
Ora!
Now!
Passato, futuro non sono più importanti
Past, future are no longer important
Vivo solo istanti dopo istanti
I live only moment by moment
Vivi ora!
Live now!
Quando?
When?
Ora!
Now!
Vivi ora!
Live now!
Quando?
When?
Ora! Mentre io calco il palco voi, mani in aria
Now! While I'm on stage, you, hands in the air
Un ladro pensa che è fottuto se quel cane abbaia
A thief thinks he's screwed if that dog barks
In farmacia una donna vende da dietro al bancone
In a pharmacy, a woman sells from behind the counter
Un'altra prende tutti i Roipnol della confezione
Another takes all the Rohypnol from the package
Un uomo bacia l'uomo, di cui è innamorato
A man kisses the man he's in love with
Un altro ha la maglia dei Queen ma li guarda indignato
Another wears a Queen shirt but looks at them with disgust
Una donna bacia la donna che ama giù in strada
A woman kisses the woman she loves on the street
Mentre un politico idiota la ritiene malata
While an idiotic politician considers her sick
Dall'altra parte del globo un uomo sta leggendo
On the other side of the globe, a man is reading
Il libro di uno scrittore che non sta più scrivendo
The book of a writer who is no longer writing
Mentre il suo editore cerca un altro talento
While his publisher looks for another talent
Mercato spietato, non accetta il fallimento
Ruthless market, it doesn't accept failure
Un uomo è inginocchiato, con in mano un anello
A man is kneeling, with a ring in his hand
Un altro è inginocchiato, ma sotto a un manganello
Another is kneeling, but under a baton
Una puttana conta l'incasso di questa sera
A prostitute counts tonight's earnings
Un'altra prova il primo orgasmo in una Fiesta neraE tutto ciò sta accadendo ora
Another experiences her first orgasm in a black Fiesta And all this is happening now
Quando?
When?
Ora!
Now!
Quando?
When?
Ora!
Now!
Diversi fusi orari ma accade ora
Different time zones but it's happening now
Quando?
When?
Ora!
Now!
Quando?
When?
Ora!
Now!
Passato, futuro non contano più niente
Past, future don't matter anymore
Vivo in un eterno presente
I live in an eternal present
Vivi ora!
Live now!
Quando?
When?
Ora!
Now!
Vivi ora!
Live now!
Quando?
When?
Ora!
Now!
Passato, futuro non sono più importanti
Past, future are no longer important
Vivo solo istanti dopo istanti
I live only moment by moment
Vivi ora!
Live now!
Quando?
When?
Ora!
Now!
Vivi ora!
Live now!
Quando?
When?
Ora!
Now!





Writer(s): Nicolas Madonia, Mirko Filice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.