Paroles et traduction Kiave - Vivi ora
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentre
la
penna
tatua
la
carta,
una
statua
guarda
As
the
pen
tattoos
the
paper,
a
statue
watches
Un
uomo
con
le
mani
in
aria
di
fronte
ad
un'arma
A
man
with
his
hands
in
the
air,
facing
a
gun
L'uomo
che
la
impugna
non
ne
ricorda
il
motivo
The
man
holding
it
doesn't
remember
why
Ma
se
getta
la
spugna
rinuncia
a
quel
distintivo
But
if
he
throws
in
the
towel,
he
gives
up
that
badge
Un
altro
uomo
sorride
perché
aspetta
un
bambino
Another
man
smiles
because
he's
expecting
a
child
Mentre
un
bambino
aspetta
un
padre
da
anni
partito
While
a
child
waits
for
a
father
who
left
years
ago
Una
madre
consiglia
al
figlio
di
darsi
da
fare
A
mother
advises
her
son
to
work
hard
Per
non
finire
sul
marciapiede
come
suo
padre
So
he
doesn't
end
up
on
the
sidewalk
like
his
father
Un
rapper
sta
studiando
come
scrivere
un
post
A
rapper
is
studying
how
to
write
a
post
Un
altro
sta
studiando
l'origine
dell'
Another
is
studying
the
origins
of
Qualcuno
sta
firmando
per
un
nuovo
Cecchetto
Someone
is
signing
for
a
new
Cecchetto
Un
altro
fa
freestyle
di
fronte
ad
un
suo
concerto
Another
freestyles
in
front
of
his
own
concert
Un
prete
prega
affinché
una
famiglia
trovi
casa
A
priest
prays
for
a
family
to
find
a
home
Un
altro
ficca
la
lingua
in
bocca
a
una
disperata
Another
sticks
his
tongue
in
the
mouth
of
a
desperate
woman
Un
soldato
mette
la
divisa,
negli
occhi
il
terrore
A
soldier
puts
on
his
uniform,
terror
in
his
eyes
Lo
stesso
di
chi
ha
una
divisa
di
un
altro
coloreE
tutto
ciò
sta
accadendo
ora
The
same
as
someone
wearing
a
uniform
of
another
color
And
all
this
is
happening
now
Diversi
fusi
orari
ma
accade
ora
Different
time
zones
but
it's
happening
now
Passato,
futuro
non
contano
più
niente
Past,
future
don't
matter
anymore
Vivo
in
un
eterno
presente
I
live
in
an
eternal
present
Passato,
futuro
non
sono
più
importanti
Past,
future
are
no
longer
important
Vivo
solo
istanti
dopo
istanti
I
live
only
moment
by
moment
Ora!
Mentre
io
calco
il
palco
voi,
mani
in
aria
Now!
While
I'm
on
stage,
you,
hands
in
the
air
Un
ladro
pensa
che
è
fottuto
se
quel
cane
abbaia
A
thief
thinks
he's
screwed
if
that
dog
barks
In
farmacia
una
donna
vende
da
dietro
al
bancone
In
a
pharmacy,
a
woman
sells
from
behind
the
counter
Un'altra
prende
tutti
i
Roipnol
della
confezione
Another
takes
all
the
Rohypnol
from
the
package
Un
uomo
bacia
l'uomo,
di
cui
è
innamorato
A
man
kisses
the
man
he's
in
love
with
Un
altro
ha
la
maglia
dei
Queen
ma
li
guarda
indignato
Another
wears
a
Queen
shirt
but
looks
at
them
with
disgust
Una
donna
bacia
la
donna
che
ama
giù
in
strada
A
woman
kisses
the
woman
she
loves
on
the
street
Mentre
un
politico
idiota
la
ritiene
malata
While
an
idiotic
politician
considers
her
sick
Dall'altra
parte
del
globo
un
uomo
sta
leggendo
On
the
other
side
of
the
globe,
a
man
is
reading
Il
libro
di
uno
scrittore
che
non
sta
più
scrivendo
The
book
of
a
writer
who
is
no
longer
writing
Mentre
il
suo
editore
cerca
un
altro
talento
While
his
publisher
looks
for
another
talent
Mercato
spietato,
non
accetta
il
fallimento
Ruthless
market,
it
doesn't
accept
failure
Un
uomo
è
inginocchiato,
con
in
mano
un
anello
A
man
is
kneeling,
with
a
ring
in
his
hand
Un
altro
è
inginocchiato,
ma
sotto
a
un
manganello
Another
is
kneeling,
but
under
a
baton
Una
puttana
conta
l'incasso
di
questa
sera
A
prostitute
counts
tonight's
earnings
Un'altra
prova
il
primo
orgasmo
in
una
Fiesta
neraE
tutto
ciò
sta
accadendo
ora
Another
experiences
her
first
orgasm
in
a
black
Fiesta
And
all
this
is
happening
now
Diversi
fusi
orari
ma
accade
ora
Different
time
zones
but
it's
happening
now
Passato,
futuro
non
contano
più
niente
Past,
future
don't
matter
anymore
Vivo
in
un
eterno
presente
I
live
in
an
eternal
present
Passato,
futuro
non
sono
più
importanti
Past,
future
are
no
longer
important
Vivo
solo
istanti
dopo
istanti
I
live
only
moment
by
moment
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicolas Madonia, Mirko Filice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.