Kiave feat. DJ Double S - Welcome - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kiave feat. DJ Double S - Welcome




Welcome
Welcome
Pulisciti le scarpe prima di varcare la soglia
Wipe your feet before you cross the threshold
Con il tuo rap da supermarket fai passare la voglia
Your supermarket rap makes me lose my appetite
Ciò nonostante vado solo se l'Hip Hop si espande
However, I only go if Hip Hop expands
Se quel fuoco arde e mette in fuoco l'arte
If that fire burns and sets art ablaze
La mia regione mi ha insegnato l'umiltà
My region taught me humility
A testa alta contro un dittatore dignità
Head held high against a dictator, dignity
L'arroganza di non darti ragione anche se ce l'hai
The arrogance of not giving you credit even if you deserve it
Lasciare l'impronta migliore con marker e spray
Leave the best mark with marker and spray
Portare l'improvvisazione ovunque anche in Rai
Bring improvisation everywhere, even to Rai
La perfetta fusione fra un terrone e un samurai
The perfect fusion of a southerner and a samurai
Cambiare questa nazione dato che non ce la fai
Change this nation since you can't do it
Portare rivoluzione mentre tu resti in Standby
Bring revolution while you stay on Standby
Floppi se punti sui nostri corpi
You flop if you focus on our bodies
Gli infrarossi del gossip
The infrared of gossip
A fare siete pochi a parlare troppi
Few to do, many to talk
Noi facciamo dischi coi controcazzi
We make records with big balls
Voi fatevi i cazzi vostri
Mind your own business
Non scriviamo cazzate da dietro un monitor
We don't write bullshit from behind a monitor
Noi scriviamo la storia dietro al microfono
We write history behind the microphone
Differente Blue Knox per sempre
Different Blue Knox forever
L'invidia della gente mi rende più potente
People's envy makes me more powerful
Welcome il rap è casa mia
Welcome, rap is my home
Welcome il palco è casa mia
Welcome, the stage is my home
Da qui in poi siete dentro casa mia
You are now inside my home
Da qui in poi siete dentro casa mia
You are now inside my home
Questo fuoco è una spada infuocata
This fire is a flaming sword
Quando si sguaina, brucia come il sole
When it is unsheathed, it burns like the sun
O le pistole in Jamaica, sgama chi mente
Or the guns in Jamaica, catch those who lie
Come il Dr. Lightman, ti apre la mente
Like Dr. Lightman, he opens your mind
Hai presente Sylar? non invidio non ignoro
Do you remember Sylar? I don't envy, I don't ignore
I rapper da disco d'oro, ti fa strano
Rapper with gold records, it seems strange to you
Sono contento per loro, lavoro al mio piano
I'm happy for them, I work on my plan
Dal laboratorio voglio multare Montecitorio
From the laboratory I want to fine Montecitorio
Da dormitorio in obitorio, per te è un hobby
From dormitory to mortuary, for you it's a hobby
Per me è obbligatorio
For me it is mandatory
Darti tutto quello che sono
Give you all I am
Se suono il mio repertorio
If I play my repertoire
Scendo dal trono della torre d'avorio
I come down from the ivory tower throne
Sono le strade che esploro
It's the streets that I explore
Fino a beccarmi il vaiolo
Until I catch smallpox
Non v'imploro piuttosto implodo
I don't beg you, rather I implode
Questo flow sul tuo stile trito
This flow on your hackneyed style
E ritrito è come un litro di tritolo
And chopped up is like a liter of TNT
Stritolo il tuo sono stridulo da usignolo
I crush yours, it's shrill like a nightingale
Nuovo capitolo da titolo "noi contro loro"
New chapter titled "us against them"
In bilico su di una mano pericolo tipo Manolo
Balancing on one hand, dangerous like Manolo
Gesticolo mentre precipito nel vuoto più ignoto
I gesture as I fall into the darkest void
Ma chi mi salva è sempre lei
But she always saves me
Solitamente cattata dalle mani di un Dj
Usually caught by the hands of a DJ
Da canale a canale sui canali dei 1200
From channel to channel on the channels of the 1200s
Trasformo i rivali in navi apro canali con le prue
I transform rivals into ships, I open channels with bows
Da canale a canale come il canale di Suez
Channel to channel like the Suez Canal
Le mani stanno una ad ore dieci l'altra ad ore due
The hands are one at ten o'clock, the other at two o'clock
Welcome il rap è casa mia
Welcome, rap is my home
Welcome il palco è casa mia
Welcome, the stage is my home
Da qui in poi siete dentro casa mia
You are now inside my home
Da qui in poi siete dentro casa mia
You are now inside my home





Writer(s): Ibrahim M Harris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.