Paroles et traduction Kiave - Digli Di No
Ti
verrà
a
cercare
in
giorno
come
tanti
Он
придет
к
тебе
в
один
из
обычных
дней
Sotto
quel
cielo
che
ormai
non
guardi
più
Под
небом,
на
которое
ты
больше
не
смотришь,
Avrà
le
sembianze
della
tranquillità
Он
предстанет
перед
тобой
в
образе
спокойствия
Ti
dirà
che
è
venuto
qua
giù
per
aiutarti
И
скажет,
что
пришел
сюда,
чтобы
помочь
тебе.
Digli
di
no
Скажи
ему
нет.
Che
Dio
t'assista
ammesso
che
Dio
esista
Пусть
Господь
хранит
тебя,
если
Он,
конечно,
существует
E
che
abbia
concesso
a
se
stesso
il
dono
della
vista
И
если
Он
даровал
себе
дар
зрения.
Io
non
credo
più
nel
vostro
piuttosto
Я
больше
не
верю
в
вашем
раю.
Riconosco
il
suo
opposto
Я
узнаю
его
противоположность,
Che
spesso
si
è
nascosto
dietro
a
bei
sorrisi
Которая
часто
скрывается
за
красивыми
улыбками,
Dietro
a
bei
visi
dietro
le
scrivanie
di
certi
uffici
Красивыми
лицами
за
столами
в
некоторых
офисах,
Gestiti
da
tipi
per
bene
ma
Которыми
управляют
хорошие
парни,
Sotto
quelle
scrivanie
segretarie
con
le
bocche
piene
Но
под
этими
столами
секретари
с
набитыми
ртами.
è
nell'aria
con
vapori
stile
suffumigi
Он
витает
в
воздухе,
как
пары
благовоний
A
volte
offusca
la
vista
di
certi
amici
Иногда
затуманивает
зрение
некоторых
друзей
Si
nutre
dei
sacrifici
di
operai
che
tornano
a
casa
sfiniti
Он
питается
жертвами
рабочих,
которые
возвращаются
домой
изможденными,
Mentre
vengono
traditi
В
то
время
как
их
предают.
S'intromette
fra
mogli
e
mariti
in
crisi
divisi
Он
вмешивается
между
женами
и
мужьями,
которые
находятся
в
кризисе
и
живут
раздельно
Come
Kansas
city
è
divisa
dal
Missisipi
Как
Канзас-Сити
разделен
рекой
Миссисипи.
Io
ti
sto
parlando
del
male
Я
говорю
тебе
о
зле.
A
volte
ha
la
coda
a
volte
ha
le
ali
a
volte
è
rabbia
che
ti
assale
Иногда
у
него
есть
хвост,
иногда
у
него
есть
крылья,
иногда
это
злость,
которая
охватывает
тебя.
Quando
ti
verrà
a
cercare
digli
di
no
Когда
он
придет
к
тебе,
скажи
ему
нет.
Avrà
gli
occhi
di
chi
ami
digli
di
no
У
него
будут
глаза
твоего
любимого.
Скажи
ему
нет.
Ti
darà
quello
che
brami
digli
di
no
Он
даст
тебе
то,
чего
ты
желаешь.
Скажи
ему
нет.
Quando
ti
verrà
a
cercare
digli
di
no
Когда
он
придет
к
тебе,
скажи
ему
нет.
Sarà
un
giorno
come
tanti
digli
di
no
Он
будет
похож
на
обычный
день,
скажи
ему
нет.
Asciugherà
i
tuoi
rimpianti
digli
di
no
Он
осушит
твои
сожаления,
скажи
ему
нет.
Ha
stretto
una
forte
alleanza
con
l'ignoranza
Он
заключил
крепкий
союз
с
невежеством.
Ha
calpestato
prati
verde
speranza
con
divise
blu
arroganza
Он
растоптал
зеленые
луга
надежды
своими
голубыми
мундирами
и
высокомерием.
Ha
messo
in
mano
una
bandiera
bianca
Он
вручил
белый
флаг
Ad
un
uomo
che
ha
cambiato
colore
ed
ora
odia
la
sua
razza
Человеку,
который
изменил
свой
цвет
и
теперь
ненавидит
свою
расу.
Proietta
nella
mente
l'inesistente
diventa
gelosia
Он
проецирует
несуществующее
в
сознание,
становясь
ревностью
Trasforma
un
altro
angelo
in
arpia
Превращая
другого
ангела
в
фурию.
Chiude
i
rapporti
ti
chiude
gli
occhi
al
volante
Он
закрывает
отношения,
закрывает
тебе
глаза
за
рулем
Apre
conti
nelle
banche
Открывает
счета
в
банках.
Ha
reso
uguale
e
rituale
ogni
preghiera
in
modo
tale
Он
сделал
одинаковыми
и
ритуальными
все
молитвы,
так
что
Che
chi
la
recita
non
sa
chi
prega
Тот,
кто
их
читает,
не
знает,
к
кому
обращается.
Impera
nella
mente
mentre
il
cuore
si
congela
Он
правит
в
сознании,
пока
сердце
замерзает.
Il
suo
generale
è
l'invidia
forte
stratega
Его
генерал
- сильная
зависть,
умелый
стратег.
Muove
chi
ti
ha
giudicato
ma
chi
è
senza
peccato
Он
направляет
тех,
кто
судил
тебя,
но
кто
без
греха?
Scagli
la
prima
pietra
o
colga
la
prima
mela
Бросьте
первый
камень
или
сорвите
первое
яблоко.
L'ha
sconfitto
Malcom
X
in
galera
Его
победил
Малкольм
Икс
в
тюрьме,
Riscrivendo
il
dizionario
con
inchiostro
bianco
su
carta
nera
Переписав
словарь
белыми
чернилами
на
черной
бумаге.
La
guerra
sarà
in
strada
io
avrò
Война
будет
на
улице,
у
меня
будет
La
conoscenza
come
scudo
ed
il
sorriso
come
spada
aspetto
che
accada
io
sarò
Знание,
как
щит,
и
улыбка,
как
меч.
Я
жду,
когда
это
случится,
я
буду
Pronto
per
combatterlo
e
dirgli
di
no
Готов
сразиться
с
ним
и
сказать
ему
нет.
La
guerra
sarà
in
strada
io
avrò
Война
будет
на
улице,
у
меня
будет
La
conoscenza
come
scudo
ed
il
sorriso
come
spada
aspetto
che
accada
io
sarò
Знание,
как
щит,
и
улыбка,
как
меч.
Я
жду,
когда
это
случится,
я
буду
Pronto
per
combatterlo
e
abbatterlo
Готов
сразиться
с
ним
и
победить
его.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.