Kiave - Noi Contro Loro - traduction des paroles en allemand

Noi Contro Loro - Kiavetraduction en allemand




Noi Contro Loro
Wir Gegen Sie
L'oscurità mi fa un cenno, a sei ore dal tramonto
Die Dunkelheit winkt mir zu, sechs Stunden vor Sonnenuntergang
Tinge di buio i miei vestiti, mi salda lo sfondo
Färbt meine Kleider dunkel, verschmilzt mich mit dem Hintergrund
Scelgo i tappi mentre fai zapping
Ich wähle die Caps, während du zappst
Rubo i colori della tua bandiera
Ich stehle die Farben deiner Flagge
E dipingo 'ste anaconde di lamiera
Und bemale diese Blech-Anakondas
Superfici di edifici grigi
Oberflächen grauer Gebäude
Durano quanto un wild style
Halten so lange wie ein Wildstyle
Fatto con un ramo sul Tamigi
Gemacht mit einem Ast an der Themse
Meglio un top to bottom su un treno che va a Parigi
Besser ein Top-to-Bottom auf einem Zug nach Paris
Vedrai risplendere 'ste tag sul palazzo Chigi
Du wirst diese Tags auf dem Palazzo Chigi leuchten sehen
E saremmo più vicini al nemico, ti ho avvertito
Und wir wären näher am Feind, ich habe dich gewarnt
Se premi un grilletto ti si spezza il dito
Wenn du einen Abzug drückst, bricht dir der Finger
Altro treno partito, altro sguardo già stato rapito
Ein weiterer Zug abgefahren, ein weiterer Blick bereits gefesselt
Se entriamo in un'altra mente abbiamo vinto
Wenn wir in einen anderen Geist eindringen, haben wir gewonnen
Il gas mi rende brillo, attorno c'è silenzio
Das Gas macht mich high, ringsum ist Stille
Se cadesse un spillo potrei sentirlo
Wenn eine Stecknadel fiele, könnte ich sie hören
La foto che dopo si scatta
Das Foto, das danach gemacht wird
Riscatta ogni schiaffo preso da uno sbirro
Löst jede Ohrfeige von einem Bullen ein
Rit.:
Ref.:
Siamo noi contro loro, noi contro loro
Wir gegen sie, wir gegen sie
Non è colpa mia se hanno scelto 'sto lavoro
Es ist nicht meine Schuld, wenn sie diesen Job gewählt haben
Siamo noi contro loro, non sono come loro
Wir gegen sie, ich bin nicht wie sie
Io vivo se coloro la tua legge la ignoro
Ich lebe, wenn ich male, dein Gesetz ignoriere ich
Noi contro loro, noi contro loro
Wir gegen sie, wir gegen sie
Non è colpa mia se hanno scelto 'sto lavoro
Es ist nicht meine Schuld, wenn sie diesen Job gewählt haben
Siamo noi contro loro, non sono come loro
Wir gegen sie, ich bin nicht wie sie
Io vivo se coloro la, tua legge la, ignoro
Ich lebe, wenn ich male, dein Gesetz, ignoriere ich
Questa va a tutti gli uomini ombra che sono la fuori
Das hier geht an alle Schattenmänner da draußen
(Dipingete uagliù) a chi ha passato anche un sola notte
(Malt, Jungs!) An die, die auch nur eine einzige Nacht verbracht haben
Dove è meglio non passarla mai
Wo man sie besser nie verbringen sollte
Dove è meglio non passarla mai
Wo man sie besser nie verbringen sollte
Ricordate che questa è un'arte
Erinnert euch daran, dass dies eine Kunst ist
Quindi rispettate l'arte altrui
Also respektiert die Kunst anderer
Non crossate senza un motivo valido
Crosst nicht ohne triftigen Grund
'Sta roba segue delle regole da tempo
Dieses Zeug folgt seit langem Regeln
Regole non scritte ma
Ungeschriebene Regeln, aber
Chi rispetta queste regole riesce a stare meglio qui
Wer diese Regeln respektiert, kommt hier besser klar
E' semplice, semplice, Kiave(Kiave)
Es ist einfach, einfach, Kiave(Kiave)
E se non ci pensa Kiave nel 2007
Und wenn nicht Kiave im Jahr 2007 daran denkt
A fare un pezzo per voi la fuori, chi lo fa?
Einen Track für euch da draußen zu machen, wer macht es sonst?
In quest'epoca dove tutti ce l'hanno con l'Hip Hop
In dieser Zeit, in der alle etwas gegen Hip Hop haben
Io continuerò a dire sempre 4 discipline,
Werde ich immer weiter sagen: 4 Disziplinen,
Fino alla morte (fino alla morte)
Bis zum Tod (bis zum Tod)
Kiave, Busdeez, vai, vai, vai manda un altro ritornello
Kiave, Busdeez, los, los, los, schick noch einen Refrain
Rit.:
Ref.:
Siamo noi contro loro, noi contro loro
Wir gegen sie, wir gegen sie
Non è colpa mia se hanno scelto 'sto lavoro
Es ist nicht meine Schuld, wenn sie diesen Job gewählt haben
Siamo noi contro loro, non sono come loro
Wir gegen sie, ich bin nicht wie sie
Io vivo se coloro la tua legge la ignoro
Ich lebe, wenn ich male, dein Gesetz ignoriere ich
Noi contro loro, noi contro loro
Wir gegen sie, wir gegen sie
Non è colpa mia se hanno scelto 'sto lavoro
Es ist nicht meine Schuld, wenn sie diesen Job gewählt haben
Siamo noi contro loro, non sono come loro
Wir gegen sie, ich bin nicht wie sie
Io vivo se coloro la, tua legge la, ignoro
Ich lebe, wenn ich male, dein Gesetz, ignoriere ich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.