Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noi Contro Loro
Wir Gegen Sie
L'oscurità
mi
fa
un
cenno,
a
sei
ore
dal
tramonto
Die
Dunkelheit
winkt
mir
zu,
sechs
Stunden
vor
Sonnenuntergang
Tinge
di
buio
i
miei
vestiti,
mi
salda
lo
sfondo
Färbt
meine
Kleider
dunkel,
verschmilzt
mich
mit
dem
Hintergrund
Scelgo
i
tappi
mentre
fai
zapping
Ich
wähle
die
Caps,
während
du
zappst
Rubo
i
colori
della
tua
bandiera
Ich
stehle
die
Farben
deiner
Flagge
E
dipingo
'ste
anaconde
di
lamiera
Und
bemale
diese
Blech-Anakondas
Superfici
di
edifici
grigi
Oberflächen
grauer
Gebäude
Durano
quanto
un
wild
style
Halten
so
lange
wie
ein
Wildstyle
Fatto
con
un
ramo
sul
Tamigi
Gemacht
mit
einem
Ast
an
der
Themse
Meglio
un
top
to
bottom
su
un
treno
che
va
a
Parigi
Besser
ein
Top-to-Bottom
auf
einem
Zug
nach
Paris
Vedrai
risplendere
'ste
tag
sul
palazzo
Chigi
Du
wirst
diese
Tags
auf
dem
Palazzo
Chigi
leuchten
sehen
E
saremmo
più
vicini
al
nemico,
ti
ho
avvertito
Und
wir
wären
näher
am
Feind,
ich
habe
dich
gewarnt
Se
premi
un
grilletto
ti
si
spezza
il
dito
Wenn
du
einen
Abzug
drückst,
bricht
dir
der
Finger
Altro
treno
partito,
altro
sguardo
già
stato
rapito
Ein
weiterer
Zug
abgefahren,
ein
weiterer
Blick
bereits
gefesselt
Se
entriamo
in
un'altra
mente
abbiamo
vinto
Wenn
wir
in
einen
anderen
Geist
eindringen,
haben
wir
gewonnen
Il
gas
mi
rende
brillo,
attorno
c'è
silenzio
Das
Gas
macht
mich
high,
ringsum
ist
Stille
Se
cadesse
un
spillo
potrei
sentirlo
Wenn
eine
Stecknadel
fiele,
könnte
ich
sie
hören
La
foto
che
dopo
si
scatta
Das
Foto,
das
danach
gemacht
wird
Riscatta
ogni
schiaffo
preso
da
uno
sbirro
Löst
jede
Ohrfeige
von
einem
Bullen
ein
Siamo
noi
contro
loro,
noi
contro
loro
Wir
gegen
sie,
wir
gegen
sie
Non
è
colpa
mia
se
hanno
scelto
'sto
lavoro
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
sie
diesen
Job
gewählt
haben
Siamo
noi
contro
loro,
non
sono
come
loro
Wir
gegen
sie,
ich
bin
nicht
wie
sie
Io
vivo
se
coloro
la
tua
legge
la
ignoro
Ich
lebe,
wenn
ich
male,
dein
Gesetz
ignoriere
ich
Noi
contro
loro,
noi
contro
loro
Wir
gegen
sie,
wir
gegen
sie
Non
è
colpa
mia
se
hanno
scelto
'sto
lavoro
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
sie
diesen
Job
gewählt
haben
Siamo
noi
contro
loro,
non
sono
come
loro
Wir
gegen
sie,
ich
bin
nicht
wie
sie
Io
vivo
se
coloro
la,
tua
legge
la,
ignoro
Ich
lebe,
wenn
ich
male,
dein
Gesetz,
ignoriere
ich
Questa
va
a
tutti
gli
uomini
ombra
che
sono
la
fuori
Das
hier
geht
an
alle
Schattenmänner
da
draußen
(Dipingete
uagliù)
a
chi
ha
passato
anche
un
sola
notte
(Malt,
Jungs!)
An
die,
die
auch
nur
eine
einzige
Nacht
verbracht
haben
Dove
è
meglio
non
passarla
mai
Wo
man
sie
besser
nie
verbringen
sollte
Dove
è
meglio
non
passarla
mai
Wo
man
sie
besser
nie
verbringen
sollte
Ricordate
che
questa
è
un'arte
Erinnert
euch
daran,
dass
dies
eine
Kunst
ist
Quindi
rispettate
l'arte
altrui
Also
respektiert
die
Kunst
anderer
Non
crossate
senza
un
motivo
valido
Crosst
nicht
ohne
triftigen
Grund
'Sta
roba
segue
delle
regole
da
tempo
Dieses
Zeug
folgt
seit
langem
Regeln
Regole
non
scritte
ma
Ungeschriebene
Regeln,
aber
Chi
rispetta
queste
regole
riesce
a
stare
meglio
qui
Wer
diese
Regeln
respektiert,
kommt
hier
besser
klar
E'
semplice,
semplice,
Kiave(Kiave)
Es
ist
einfach,
einfach,
Kiave(Kiave)
E
se
non
ci
pensa
Kiave
nel
2007
Und
wenn
nicht
Kiave
im
Jahr
2007
daran
denkt
A
fare
un
pezzo
per
voi
la
fuori,
chi
lo
fa?
Einen
Track
für
euch
da
draußen
zu
machen,
wer
macht
es
sonst?
In
quest'epoca
dove
tutti
ce
l'hanno
con
l'Hip
Hop
In
dieser
Zeit,
in
der
alle
etwas
gegen
Hip
Hop
haben
Io
continuerò
a
dire
sempre
4 discipline,
Werde
ich
immer
weiter
sagen:
4 Disziplinen,
Fino
alla
morte
(fino
alla
morte)
Bis
zum
Tod
(bis
zum
Tod)
Kiave,
Busdeez,
vai,
vai,
vai
manda
un
altro
ritornello
Kiave,
Busdeez,
los,
los,
los,
schick
noch
einen
Refrain
Siamo
noi
contro
loro,
noi
contro
loro
Wir
gegen
sie,
wir
gegen
sie
Non
è
colpa
mia
se
hanno
scelto
'sto
lavoro
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
sie
diesen
Job
gewählt
haben
Siamo
noi
contro
loro,
non
sono
come
loro
Wir
gegen
sie,
ich
bin
nicht
wie
sie
Io
vivo
se
coloro
la
tua
legge
la
ignoro
Ich
lebe,
wenn
ich
male,
dein
Gesetz
ignoriere
ich
Noi
contro
loro,
noi
contro
loro
Wir
gegen
sie,
wir
gegen
sie
Non
è
colpa
mia
se
hanno
scelto
'sto
lavoro
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
wenn
sie
diesen
Job
gewählt
haben
Siamo
noi
contro
loro,
non
sono
come
loro
Wir
gegen
sie,
ich
bin
nicht
wie
sie
Io
vivo
se
coloro
la,
tua
legge
la,
ignoro
Ich
lebe,
wenn
ich
male,
dein
Gesetz,
ignoriere
ich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.