Paroles et traduction Kiaz feat. Duzz - Bandida
Sei
que
não
somos
iguais
I
know
we're
not
the
same
Mas
já
devia
saber
But
you
should
know
by
now
Que
esse
teu
show
é
para
me
convencer
That
your
little
show
is
to
convince
me
Já
falei
que
não
dá
mais
I've
already
told
you
it's
over
Não
me
pergunte
o
porquê
Don't
ask
me
why
Virei
teu
brinquedo
I've
become
your
plaything
E
me
quer
por
prazer
And
you
want
me
for
your
pleasure
Eu
não
vou
ficar
I'm
not
going
to
stay
Sei
onde
vai
dar
I
know
where
this
will
lead
Se
eu
der
condição
If
I
give
you
a
chance
Já
que
quer
jogar
Since
you
want
to
play
Jogo,
mas
não
vou
ficar
na
tua
mão
I'll
play
along,
but
I
won't
let
you
control
me
Mina
bandida,
yeah
yeah
Bandida
girl,
yeah
yeah
Tem
seus
mistérios,
ahn
ahn
You've
got
your
secrets,
ahn
ahn
Caso
perdido,
uh
uh
A
hopeless
case,
uh
uh
Falando
sério
Seriously
speaking
Onde
vou
buscar?
Where
do
I
go
from
here?
Me
dá
direção
Give
me
some
direction
Destrói
ou
distrai
Destroy
or
distract
Se
tiver
que
ir
If
you
have
to
go
Rala
de
uma
vez
Do
it
quickly
Põe
tua
marca
em
mim
Leave
your
mark
on
me
Como
ninguém
fez
Like
no
one
else
has
done
Onde
vou
buscar?
Where
do
I
go
from
here?
Me
dá
direção
Give
me
some
direction
Destrói
ou
distrai
Destroy
or
distract
Se
tiver
que
ir
If
you
have
to
go
Rala
de
uma
vez
Do
it
quickly
Põe
tua
marca
em
mim
Leave
your
mark
on
me
Como
ninguém
fez
Like
no
one
else
has
done
Muito
louco
o
jeito
que
ela
desce
The
way
she
moves
is
so
crazy
Muito
louco
o
jeito
que
ela
aquece
The
way
she
warms
me
up
is
so
crazy
Muito
louco
quando
nós
dois
ferve
It's
crazy
when
we're
both
hot
Muito
louco
nós
em
Nova
Jersey
Crazy
us
in
New
Jersey
Muito
louco
o
jeito
que
ela
mexe,
ay
The
way
she
moves
is
so
crazy,
ay
Muito
louco
eu
caçando
um
cash,
ay
Me
chasing
cash
is
so
crazy,
ay
Ela
rebolando
mais
que
a
Gretchen,
ay
She
shakes
it
more
than
Gretchen,
ay
Novinha,
você
passou
no
teste,
ay
Girl,
you
passed
the
test,
ay
Foda
que
cê
não
decide
se
brinca,
se
vira
ou
se
me
leva
a
sério
It
sucks
that
you
can't
decide
if
you
want
to
play,
leave,
or
take
me
seriously
Foda
que
eu
sem
resposta,
sei
que
ela
adora
me
tirar
do
sério
It
sucks
that
I
have
no
answers,
I
know
she
loves
to
drive
me
crazy
Muito
prensa
e
raxa
eu
fico
mec,
ay
I'm
under
a
lot
of
pressure
and
stress,
ay
Imagina
as
minha
love
mac,
ay
Imagine
my
love
bites,
ay
Você
logo
me
pagando
um
Mc,
ay
You're
going
to
pay
for
my
meal,
ay
Amanhã
nóis
tem
um
flashback,
ay
Tomorrow
we'll
have
a
flashback,
ay
Onde
vou
buscar?
Where
do
I
go
from
here?
Me
dá
direção
Give
me
some
direction
Destrói
ou
distrai
Destroy
or
distract
Se
tiver
que
ir
If
you
have
to
go
Rala
de
uma
vez
Do
it
quickly
Põe
tua
marca
em
mim
Leave
your
mark
on
me
Como
ninguém
fez
Like
no
one
else
has
done
Onde
vou
buscar?
Where
do
I
go
from
here?
Me
dá
direção
Give
me
some
direction
Destrói
ou
distrai
Destroy
or
distract
Se
tiver
que
ir
If
you
have
to
go
Rala
de
uma
vez
Do
it
quickly
Põe
tua
marca
em
mim
Leave
your
mark
on
me
Como
ninguém
fez
Like
no
one
else
has
done
(Ninguém
fez,
ninguém
fez)
(No
one
has
done,
no
one
has
done)
(Como
ninguém
fez)
(Like
no
one
has
done)
(Ninguém
fez,
ninguém
fez)
(No
one
has
done,
no
one
has
done)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bandida
date de sortie
09-01-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.