Kibariye - Sarı Saçlarından Sen Suçlusun - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kibariye - Sarı Saçlarından Sen Suçlusun




Sarı Saçlarından Sen Suçlusun
Your Blonde Hair Is to Blame
Adresim aynı, kaderim aynı
My address is the same, my destiny is the same
Günlerim aynı, geceler aynı
My days are the same, my nights are the same
Sarı saçlım hasretimsin sen
My blonde hair, you're the one I yearn for
Kara dantel sokağında ben
Me, in the alleyway of black lace
Kapımda akşam gülleri
Night roses at my door
Mateminle tutuşurken
Burning with your absence
Dumanım aynı, ateşim aynı
My smoke is the same, my fire is the same
Bulutlar aynı, gözyaşım aynı
The clouds are the same, my tears are the same
Sarı saçlım hasretimsin sen
My blonde hair, you're the one I yearn for
Kara dantel sokağında ben
Me, in the alleyway of black lace
Kapımda akşam gülleri
Night roses at my door
Mateminle tutuşurken
Burning with your absence
Kan kırmızı gözlerimden
From my blood-red eyes
Sancıların gelip geçer
Your torment comes and goes
Kim üzülür, kim bekler seni
Who would grieve, who would wait for you
Ben tabii ki, ben bir tanem
Me of course, my darling
Ter içinde içim bileylenir
My insides ignite with sweat
Kan kırmızı gözlerimden
From my blood-red eyes
Sancıların gelip geçer
Your torment comes and goes
Kim üşütür kim yakar beni
Who would freeze, who would burn for me
Sen tabii ki, sen bir tanem
You of course, my darling
Ter içinde içim bileylenir
My insides ignite with sweat
Adresim aynı, kaderim aynı
My address is the same, my destiny is the same
Günlerim aynı, geceler aynı
My days are the same, my nights are the same
Sarı saçlım hasretimsin sen
My blonde hair, you're the one I yearn for
Kara dantel sokağında ben
Me, in the alleyway of black lace
Kapımda akşam gülleri
Night roses at my door
Mateminle tutuşurken
Burning with your absence
Kan kırmızı gözlerimden
From my blood-red eyes
Sancıların gelip geçer
Your torment comes and goes
Kim üzülür kim bekler seni
Who would grieve, who would wait for you
Ben tabii ki, ben bir tanem
Me of course, my darling
Ter içinde içim bileylenir
My insides ignite with sweat





Writer(s): Kayahan, Kayahan Acar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.