Kibariye - Çok Geç Olmadan - traduction des paroles en anglais

Çok Geç Olmadan - Kibariyetraduction en anglais




Çok Geç Olmadan
Before It's Too Late
Yıllarca bekledim baktım çare yok
For years I waited, I saw that there was no cure
Sana bu sevgi bu aşk anladım ki çok
For you, this love, this passion, I realized it was too much
Ne yazık boş yere geçip gitti günler
It's a pity in vain, days have gone by
Kaç bahar geçti bak soldu hep güller
How many springs have passed, behold, the roses have always faded
Senin olmadan, aşka doymadan
Without you, not satisfied with love
Bırak gideyim sabah olmadan
Let me go before morning comes
Senin olmadan, aşka doymadan
Without you, not satisfied with love
Bırak gideyim çok geç olmadan
Let me go before it's too late
Yalnız biz değiliz sevip ayrılan
We're not the only ones who love and separate
Sonunda ben oldum bak yalnız kalan
In the end, I was the one who was left alone
Yok artık gönlümde ne aşk ne de sevgin
There is no longer any love or affection in my heart
İstemem artık git istemem seni
I don't want you anymore, I don't want you anymore
Senin olmadan, aşka doymadan
Without you, not satisfied with love
Bırak gideyim sabah olmadan
Let me go before morning comes
Senin olmadan, aşka doymadan
Without you, not satisfied with love
Bırak gideyim sabah olmadan
Let me go before morning comes
Senin olmadan, aşka doymadan
Without you, not satisfied with love
Bırak gideyim çok geç olmadan
Let me go before it's too late





Writer(s): Ali şili Yıldırır, ülkü Aker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.