Kickban - Pas Vu à la Télé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kickban - Pas Vu à la Télé




Pas Vu à la Télé
Nothing on TV
Elle m'a appris des tas de choses
She taught me so many things
Chaque jour les nouvelles du monde
World news every day
Les règles du catch, la ménopause
Wrestling rules, menopause
Les dauphins qui discutent par des ondes
Dolphins talking in waves
Elle m'a aussi fait découvrir
She also introduced me to
Les artistes qu'il fallait aimer
The artists you had to love
Jusqu'au jour j'ai cru mourir
Until the day I thought I would die
Le jour elle m'a lâché
The day she let me go
Elle m'a lâché oh-oh
She let me go oh-oh
Quand je l'ai connue j'étais gamin
When I met her, I was a kid
Elle me racontait des histoires
She would tell me stories
C'était plein de jolis dessins
They were full of pretty drawings
Plein d'humour, et plein d'espoir
Full of humor, and full of hope
De temps en temps, elle s'arrêtait
From time to time, she would stop
Elle interrompait son récit
She would interrupt her story
Une petite pause pour me montrer
A short break to show me
Le dernier jouet qui était sorti
The latest toy that had come out
Qui était sorti oh-oh
That came out oh-oh
C'est aussi elle qui m'a appris
She also taught me
A bien choisir les bons produits
How to choose the right products
A faire les courses sans regarder
Do the shopping without looking
C'que j'avais dans le porte monnaie
What I had in my wallet
Se faire plaisir et puis surtout
To treat yourself and above all
Privilégier la qualité
To choose quality
Les économies on s'en fout
Savings don't matter
C'est de la marque qu'il faut acheter
It's the brand you have to buy
Il faut acheter oh-oh
You have to buy oh-oh
Mais elle a oublié d'me montrer
But she forgot to show me
s'trouvent l'amour et l'amitié
Where love and friendship are
La bonne humeur et le respect
Good humor and respect
Parce que moi je ne les ai pas
Because I haven't
Vus à la télé
Seen them on TV
Oh-oh
Oh-oh
J'ai remarqué en grandissant
I noticed as I got older
Qu'elle essayait d'm'influencer
That she was trying to influence me
Sans me le dire ouvertement
Without telling me outright
Mais en montrant sa vérité
But by showing her truth
A peine faussée, juste orientée
Just slightly distorted, just biased
Comme pour faire passer un message
As if to convey a message
J'ai toujours trouvé ça dommage
I always found it a pity
Qu'elle veuille me dire pour qui voter
That she wanted to tell me who to vote for
Pour qui voter oh-oh
Who to vote for oh-oh
Et maintenant qu'elle est partie
And now that she's gone
Je me demande si c'est pas mieux
I wonder if it isn't better
Je me fais mon propre avis
I make up my own mind
Je lis, j'discute, je sors un peu
I read, I talk, I go out a bit
Elle m'a sincèrement fait rêver
She made me dream so much
Et elle aurait continué
And she would have continued
Si elle ne m'avait pas lâché
If she hadn't let me go
J'crois qu'ma vie, j'serais passé à côté
I think I would have missed out on my life
J'ai fait mon deuil, j'ai passé le cap
I have mourned, I have turned the corner
Je crois qu'elle ne me manque plus
I don't think I miss her anymore
J'crois même pouvoir dire que j'm'en tape
I even think I can say that I don't care
Si jamais elle ne revient plus
If she never comes back
Ne reviens plus oh-oh
Don't come back oh-oh





Writer(s): Kickban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.