Kicksie feat. MAR - Castle In The Air - traduction des paroles en allemand

Castle In The Air - Kicksie , MAR traduction en allemand




Castle In The Air
Luftschloss
Our castle in the air we built
Unser Luftschloss, das wir bauten
You won't let me in as to not let me down
Du lässt mich nicht herein, um mich nicht fallen zu lassen
Temporary clouds are not solid ground
Vergängliche Wolken sind kein fester Grund
You fall from the sky and melt in my mouth
Du fällst vom Himmel und schmilzt in meinem Mund
Found a pair of wings in your backyard
Fand ein Paar Flügel in deinem Hinterhof
You split them and told me "we'll keep one each"
Du hast sie geteilt und mir gesagt: "Wir behalten jeder einen"
We can't fly alone but you promised
Wir können nicht alleine fliegen, aber du hast versprochen
That you would never be far from reach
Dass du nie weit entfernt sein würdest
Swapping scary stories at midnight
Tauschten Gruselgeschichten um Mitternacht
Wasting time until we fall asleep
Verschwendeten Zeit, bis wir einschliefen
Wish I could relive all those summers
Wünschte, ich könnte all diese Sommer wiedererleben
When you still needed me
Als du mich noch brauchtest
Our castle in the air we built
Unser Luftschloss, das wir bauten
You won't let me in as to not let me down
Du lässt mich nicht herein, um mich nicht fallen zu lassen
Temporary clouds are not solid ground
Vergängliche Wolken sind kein fester Grund
You fall from the sky and melt in my mouth
Du fällst vom Himmel und schmilzt in meinem Mund
Lost a couple dreams in the driveway
Verlor ein paar Träume in der Einfahrt
We tore up the asphalt and climbed the trees
Wir rissen den Asphalt auf und kletterten auf die Bäume
I would've reacted much sooner
Ich hätte viel früher reagiert
But I respect how things are meant to be
Aber ich respektiere, wie die Dinge sein sollen
Don't try to deny that I'm fading from your mind
Versuch nicht zu leugnen, dass ich aus deinem Gedächtnis schwinde
I gotta be alright without you by my side
Ich muss ohne dich an meiner Seite klarkommen
Our castle in the air we built
Unser Luftschloss, das wir bauten
You won't let me in as to not let me down
Du lässt mich nicht herein, um mich nicht fallen zu lassen
Temporary clouds are not solid ground
Vergängliche Wolken sind kein fester Grund
You fall from the sky and melt in my mouth
Du fällst vom Himmel und schmilzt in meinem Mund
Had our heads stuck in the sky
Hatten unsere Köpfe in den Wolken stecken
But we never learned to fly
Aber wir haben nie gelernt zu fliegen
Falling and we don't where we'll land
Fallen und wissen nicht, wo wir landen werden
Should've built our castle in the sand
Hätten unser Schloss im Sand bauen sollen
Had our heads stuck in the sky
Hatten unsere Köpfe in den Wolken stecken
But we never learned to fly
Aber wir haben nie gelernt zu fliegen
Falling and we don't where we'll land
Fallen und wissen nicht, wo wir landen werden
Should've built our castle in the sand
Hätten unser Schloss im Sand bauen sollen
Had our heads stuck in the sky
Hatten unsere Köpfe in den Wolken stecken
But we never learned to fly
Aber wir haben nie gelernt zu fliegen
Falling and we don't where we'll land
Fallen und wissen nicht, wo wir landen werden
Should've built our castle in the sand
Hätten unser Schloss im Sand bauen sollen
Our castle in the air we built
Unser Luftschloss, das wir bauten
You won't let me in as to not let me down
Du lässt mich nicht herein, um mich nicht fallen zu lassen
Temporary clouds are not solid ground
Vergängliche Wolken sind kein fester Grund
You fall from the sky and melt in my mouth
Du fällst vom Himmel und schmilzt in meinem Mund
Our castle in the air we built
Unser Luftschloss, das wir bauten
You won't let me in as to not let me down
Du lässt mich nicht herein, um mich nicht fallen zu lassen
Temporary clouds are not solid ground
Vergängliche Wolken sind kein fester Grund
You fall from the sky and melt in my
Du fällst vom Himmel und schmilzt in meinem
You fall from the sky and melt in my
Du fällst vom Himmel und schmilzt in meinem
And melt in my mouth
Und schmilzt in meinem Mund





Writer(s): Giuliana Mormile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.