Kicksie - Flash Forward - traduction des paroles en allemand

Flash Forward - Kicksietraduction en allemand




Flash Forward
Zeitsprung
How did you know
Woher wusstest du
That the words you said, they would grow
Dass die Worte, die du sagtest, wachsen würden
Into movie scenes, playing out
Zu Filmszenen, die sich abspielen
At your friend's house, bumming off them
Bei deinem Freund zu Hause, auf ihre Kosten
Flash forward now, breaking the necks of everybody around
Zeitsprung nach vorn, du brichst allen um dich herum das Genick
Stepping on them so you could reach to the top
Trittst auf sie, damit du an die Spitze gelangen konntest
Was it worth it? do you feel good?
War es das wert? Fühlst du dich gut?
Summer for your friends isn't what it could've been
Der Sommer für deine Freunde ist nicht das, was er hätte sein können
They wished you the best, you're just way too serious
Sie wünschten dir das Beste, du bist einfach viel zu ernst
What did you want?
Was wolltest du?
Were you only there for the drugs?
Warst du nur wegen der Drogen da?
Since you left when they were all gone
Da du gingst, als sie alle weg waren
That's not right man, they caught onto that
Das ist nicht richtig, Mann, das haben sie durchschaut
You got upset
Du warst aufgebracht
They followed you when you had walked out of class
Sie folgten dir, als du aus dem Unterricht gegangen warst
They still don't know how it had gotten that bad
Sie wissen immer noch nicht, wie es so schlimm werden konnte
Under influence of the person they turned into
Unter dem Einfluss der Person, zu der du geworden bist
Summer for your friends isn't what it could've been
Der Sommer für deine Freunde ist nicht das, was er hätte sein können
They wished you the best, you're just way too serious
Sie wünschten dir das Beste, du bist einfach viel zu ernst
Enemies exist in the hearts of everyone
Feinde existieren in den Herzen von jedem
No one understands, blinded by the things they want
Niemand versteht es, geblendet von den Dingen, die sie wollen
Summer for your friends isn't what it could've been
Der Sommer für deine Freunde ist nicht das, was er hätte sein können
They wished you the best, you're just way too serious
Sie wünschten dir das Beste, du bist einfach viel zu ernst
Enemies exist in the hearts of everyone
Feinde existieren in den Herzen von jedem
No one understands, blinded by the things they want
Niemand versteht es, geblendet von den Dingen, die sie wollen





Writer(s): Giuliana Mormile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.