Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half-Hearted, Part Two
Halbherzig, Teil Zwei
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
Oh,
you're
half-hearted
Oh,
du
bist
halbherzig
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
Oh,
you're
half-hearted
Oh,
du
bist
halbherzig
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
Oh,
you're
half-hearted
Oh,
du
bist
halbherzig
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
You
get
pleasure
by
forcing
yourself
to
crawl
Du
findest
Vergnügen
darin,
dich
selbst
zum
Kriechen
zu
zwingen
You
take
the
world
in
your
hands
then
let
it
fall
Du
nimmst
die
Welt
in
deine
Hände
und
lässt
sie
dann
fallen
Sometimes
you
show
that
side
and
I
love
to
see
it
Manchmal
zeigst
du
diese
Seite
und
ich
liebe
es,
sie
zu
sehen
Intelligent,
hella
skilled
and
quick-witted
Intelligent,
verdammt
geschickt
und
schlagfertig
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
Oh,
you're
half-hearted
Oh,
du
bist
halbherzig
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
Oh,
you're
half-hearted
Oh,
du
bist
halbherzig
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
Oh,
you're
half-hearted
Oh,
du
bist
halbherzig
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
And
you
know
it
Und
du
weißt
es
You'll
pretend
to
have
an
ego
so
they
stop
Du
tust
so,
als
hättest
du
ein
Ego,
damit
sie
aufhören
All
your
friends
want
to
make
fun
of
who
you
love
Alle
deine
Freunde
wollen
sich
über
die
lustig
machen,
die
du
liebst
Sit
back
and
let
me
remind
you
that
you
are
enough
Lehn
dich
zurück
und
lass
mich
dich
daran
erinnern,
dass
du
genug
bist
Don't
tell
me
you've
given
up
while
you're
still
young
Sag
mir
nicht,
dass
du
aufgegeben
hast,
solange
du
noch
jung
bist
You
can't
decide
if
it's
worth
it
anymore
Du
kannst
dich
nicht
entscheiden,
ob
es
das
noch
wert
ist
Oh,
you
wake
up
just
to
stay
in
bed
'til
4
Oh,
du
wachst
nur
auf,
um
bis
4 Uhr
im
Bett
zu
bleiben
Your
goal
in
life
is
to
dream
big
and
die
fast
Dein
Lebensziel
ist
es,
groß
zu
träumen
und
schnell
zu
sterben
What
happened
to
the
passion
that
I
once
had?
Was
ist
aus
der
Leidenschaft
geworden,
die
ich
einst
hatte?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliana Mormile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.