Paroles et traduction Kicksie - Half-Hearted, Part Two
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half-Hearted, Part Two
Равнодушный, часть вторая
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь,
Oh,
you're
half-hearted
О,
ты
равнодушен,
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь,
Oh,
you're
half-hearted
О,
ты
равнодушен,
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь,
Oh,
you're
half-hearted
О,
ты
равнодушен,
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь,
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь.
You
get
pleasure
by
forcing
yourself
to
crawl
Ты
получаешь
удовольствие,
заставляя
себя
ползти,
You
take
the
world
in
your
hands
then
let
it
fall
Ты
берёшь
мир
в
свои
руки,
а
затем
позволяешь
ему
упасть.
Sometimes
you
show
that
side
and
I
love
to
see
it
Иногда
ты
показываешь
эту
сторону,
и
мне
нравится
её
видеть:
Intelligent,
hella
skilled
and
quick-witted
Умный,
чертовски
умелый
и
сообразительный.
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь,
Oh,
you're
half-hearted
О,
ты
равнодушен,
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь,
Oh,
you're
half-hearted
О,
ты
равнодушен,
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь,
Oh,
you're
half-hearted
О,
ты
равнодушен,
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь,
And
you
know
it
И
ты
это
знаешь.
You'll
pretend
to
have
an
ego
so
they
stop
Ты
будешь
притворяться,
что
у
тебя
есть
эго,
чтобы
они
перестали,
All
your
friends
want
to
make
fun
of
who
you
love
Все
твои
друзья
хотят
высмеять
того,
кого
ты
любишь.
Sit
back
and
let
me
remind
you
that
you
are
enough
Сядь
и
позволь
мне
напомнить
тебе,
что
ты
и
так
достаточно
хорош,
Don't
tell
me
you've
given
up
while
you're
still
young
Не
говори
мне,
что
ты
сдался,
пока
ты
ещё
молод.
You
can't
decide
if
it's
worth
it
anymore
Ты
не
можешь
решить,
стоит
ли
оно
того
ещё,
Oh,
you
wake
up
just
to
stay
in
bed
'til
4
О,
ты
просыпаешься
только
для
того,
чтобы
оставаться
в
постели
до
4,
Your
goal
in
life
is
to
dream
big
and
die
fast
Твоя
цель
в
жизни
- мечтать
о
великом
и
быстро
умереть.
What
happened
to
the
passion
that
I
once
had?
Что
случилось
со
страстью,
которая
была
у
меня
когда-то?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliana Mormile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.