Kicksie - Left Lane - traduction des paroles en allemand

Left Lane - Kicksietraduction en allemand




Left Lane
Linke Spur
Megan's on the train
Megan ist im Zug
My girl's on the way, miss her every day
Mein Mädchen ist unterwegs, vermisse sie jeden Tag
Waiting patiently
Warte geduldig
When you're not around, I am not the same
Wenn du nicht da bist, bin ich nicht dieselbe
I can retrace everything
Ich kann alles nachvollziehen
Show you my hell, but you still stay
Dir meine Hölle zeigen, aber du bleibst trotzdem
Pray you don't break, don't even bend
Bete, dass du nicht zerbrichst, nicht einmal nachgibst
What would I do without my friends?
Was würde ich ohne meine Freunde tun?
What would I do without my friends?
Was würde ich ohne meine Freunde tun?
My friends
Meine Freunde
What would I do without my friends?
Was würde ich ohne meine Freunde tun?
And I found where I belong
Und ich habe gefunden, wo ich hingehöre
Although it took me quite a while
Obwohl es eine ganze Weile gedauert hat
Now I wake up with a smile and you, you
Jetzt wache ich mit einem Lächeln auf und du, du
Head-to-toe perfection
Perfektion von Kopf bis Fuß
Point me in the right direction, OH!
Zeig mir die richtige Richtung, OH!
We never leave the left lane, we go
Wir verlassen nie die linke Spur, wir fahren
No exit on our highway, we go
Keine Ausfahrt auf unserer Autobahn, wir fahren
Can't help but love the running
Kann nicht anders, als das Rennen zu lieben
We go, we go, we go
Wir fahren, wir fahren, wir fahren
(I fucking love you guys!
(Ich liebe euch verdammt nochmal!
I love all of you guys!
Ich liebe euch alle!
WOO!)
WOO!)
Thank you for your time
Danke für deine Zeit
Turn around a life, doing something right
Ein Leben umkrempeln, etwas richtig machen
Grew a little height
Bin ein wenig gewachsen
Taller than the stars, we are not confined
Größer als die Sterne, wir sind nicht eingeschränkt
Spread your colour through my outline
Verteile deine Farbe in meiner Kontur
Rush of relief shot up my spine
Ein Schwall der Erleichterung schoss mir durchs Rückgrat
Not an off night, steady full send
Keine schlechte Nacht, stetig Vollgas
Who would I be without my friends?
Wer wäre ich ohne meine Freunde?
Who would I be without my friends?
Wer wäre ich ohne meine Freunde?
My friends
Meine Freunde
Who would I be without my friends?
Wer wäre ich ohne meine Freunde?
It's you and it's always been you
Du bist es und du warst es schon immer
I never realized what I was missing
Ich habe nie gemerkt, was mir gefehlt hat
Finally your signal's coming through, through
Endlich kommt dein Signal durch, durch
I won't go back again
Ich werde nicht wieder zurückgehen
Can't pry it from my hands
Man kann es mir nicht aus den Händen reißen
Can't pry it from my hands, woah
Man kann es mir nicht aus den Händen reißen, woah
I won't go back again, no no
Ich werde nicht wieder zurückgehen, nein nein
Can't pry it from my hands
Man kann es mir nicht aus den Händen reißen
I won't go back again
Ich werde nicht wieder zurückgehen
How would I live without my friends?
Wie würde ich ohne meine Freunde leben?
We never leave the left lane, we go
Wir verlassen nie die linke Spur, wir fahren
No exit on our highway, we go
Keine Ausfahrt auf unserer Autobahn, wir fahren
Can't help but love the running
Kann nicht anders, als das Rennen zu lieben
We go, we go, we go
Wir fahren, wir fahren, wir fahren
(Hey!
(Hey!
Ha ha ha
Ha ha ha
I think that's the one)
Ich glaube, das ist es)





Writer(s): Megan Holt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.