Kicksie - Mad Dash - traduction des paroles en allemand

Mad Dash - Kicksietraduction en allemand




Mad Dash
Hetzjagd
So close to something bigger than your pocket
So nah an etwas Größerem als deiner Tasche
I tried to crawl out of the darkness
Ich versuchte, aus der Dunkelheit zu kriechen
I tore a hole to let the light in
Ich riss ein Loch, um das Licht hereinzulassen
Mad dash, I hit the ground and started running
Hetzjagd, ich fiel zu Boden und rannte los
Faster than ever but still reckless
Schneller als je zuvor, aber immer noch rücksichtslos
Another failure off my checklist
Ein weiterer Fehlschlag von meiner Checkliste
The days seem to be squishing all together
Die Tage scheinen alle ineinander zu verschwimmen
Last time I laughed, I can't remember
Wann ich das letzte Mal lachte, kann ich mich nicht erinnern
That probably doesn't get much worse
Das wird wahrscheinlich nicht viel schlimmer
I'll wait for views that extend past my basement
Ich werde auf Aussichten warten, die über meinen Keller hinausgehen
That's half of the reason i did this
Das ist die Hälfte des Grundes, warum ich das tat
Sailing the seas in search of friendship
Die Meere befahren auf der Suche nach Freundschaft
Oh I know that
Oh, ich weiß das
I think I need you so I consume 'til I pass out
Ich glaube, ich brauche dich, also konsumiere ich, bis ich ohnmächtig werde
But you won't be the thing to help me when I fall down
Aber du wirst nicht das sein, was mir hilft, wenn ich falle
I know you
Ich kenne dich
Will never listen so you can do what you want now
Wirst niemals zuhören, also kannst du jetzt tun, was du willst
I'm tryna maybe save a life or two in tough crowds
Ich versuche vielleicht, ein oder zwei Leben in schwierigen Menschenmengen zu retten
Oh I know that
Oh, ich weiß das
I think I need you so I consume 'til I pass out
Ich glaube, ich brauche dich, also konsumiere ich, bis ich ohnmächtig werde
But you won't be the thing to help me when I fall down
Aber du wirst nicht das sein, das mir hilft, wenn ich falle
I know you
Ich kenne dich
Will never listen so you can do what you want now
Wirst niemals zuhören, also kannst du jetzt tun, was du willst
I'm tryna maybe save a life or two in tough crowds
Ich versuche vielleicht, ein oder zwei Leben in schwierigen Menschenmengen zu retten
And I am just the
Und ich bin nur das
Perfect example of why you should trust your instincts
Perfekte Beispiel dafür, warum du deinen Instinkten vertrauen solltest
Before you push yourself a little too much one day
Bevor du dich eines Tages ein bisschen zu sehr antreibst
Please don't mess this up
Bitte vermassel das nicht





Writer(s): Giuliana Mormile


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.