Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Over
and
under
Drüber
und
drunter
Well
if
you
want
it,
you
got
it
Also,
wenn
du
es
willst,
hast
du
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
Over
and
under
Drüber
und
drunter
So
if
you
want
it,
you
got
it
Also,
wenn
du
es
willst,
hast
du
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
Taking
off
my
shirt
again
Ich
zieh'
mein
Shirt
wieder
aus
(Kiss
me
harder,
grab
my
hands)
(Küss
mich
fester,
greif
meine
Hände)
You
can
find
me
lost
in
it
Du
findest
mich
darin
verloren
Want
you
to
be
everywhere
Ich
will,
dass
du
überall
bist
(Hold
me
tighter,
pull
my
hair)
(Halt
mich
fester,
zieh
an
meinen
Haaren)
You're
the
best
it
gets
I
swear
Du
bist
das
Beste,
was
es
gibt,
ich
schwör's
You
have
me
feeling
things
Du
lässt
mich
Dinge
fühlen
I
thought
were
make-believe
Von
denen
ich
dachte,
sie
wären
erfunden
And
if
you're
close
to
me
Und
wenn
du
mir
nah
bist
My
heart
might
skip
a
beat
Könnte
mein
Herz
einen
Schlag
aussetzen
I
count
to
10
but
even
so
I
still
forget
to
breathe
Ich
zähl'
bis
10,
aber
selbst
dann
vergesse
ich
immer
noch
zu
atmen
Can't
keep
my
cool
around
you,
I'm
melting
in
your
heat
Ich
kann
in
deiner
Nähe
nicht
cool
bleiben,
ich
schmelze
in
deiner
Hitze
I'm
melting
in
your
heat
Ich
schmelze
in
deiner
Hitze
I'm
melting
in,
YOU!
Ich
schmelze
dahin,
DU!
Over
and
under
Drüber
und
drunter
Well
if
you
want
it,
you
got
it
Also,
wenn
du
es
willst,
hast
du
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
Over
and
under
Drüber
und
drunter
So
if
you
want
it,
you
got
it
Also,
wenn
du
es
willst,
hast
du
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
Moved
too
fast
to
take
it
slow
Zu
schnell
bewegt,
um
es
langsam
angehen
zu
lassen
(Hit
you
with
the
same
tempo)
(Ich
geb'
dir
den
gleichen
Takt
an)
I'm
ready
when
you
say
go!
Ich
bin
bereit,
wenn
du
'Los!'
sagst!
Teach
me
what
I
never
knew
Lehr
mich,
was
ich
nie
wusste
(Every
angle
we
can
view)
(Jeden
Winkel,
den
wir
betrachten
können)
I'm
falling
in
love
with
you
Ich
verliebe
mich
in
dich
I'd
jump
through
space
and
time
Ich
würde
durch
Raum
und
Zeit
springen
No
problem
risking
life
Kein
Problem,
mein
Leben
zu
riskieren
Would
swallow
all
my
pride
Würde
all
meinen
Stolz
runterschlucken
To
keep
you
at
my
side
Um
dich
an
meiner
Seite
zu
behalten
You
took
a
burnt
out
match
and
somehow
made
me
reignite
Du
nahmst
ein
ausgebranntes
Streichholz
und
hast
mich
irgendwie
neu
entfacht
If
you
slipped
I
would
slide
'cause
I'm
your
ride
or
die
Wenn
du
ausrutschst,
würde
ich
mitrutschen,
denn
ich
bin
dein
Ride
or
Die
'Cause
I'm
your
ride
or
die
Denn
ich
bin
dein
Ride
or
Die
'Cause
I'm
your
ride,
OH!
Denn
ich
bin
dein
Ride,
OH!
Over
and
under
Drüber
und
drunter
Well
if
you
want
it,
you
got
it
Also,
wenn
du
es
willst,
hast
du
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
Over
and
under
Drüber
und
drunter
So
if
you
want
it,
you
got
it
Also,
wenn
du
es
willst,
hast
du
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
You
want
it,
you
got
it
Du
willst
es,
du
hast
es
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuliana Mormile
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.