Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thought
that
we
could
make
it
last
Dachte,
wir
könnten
es
schaffen
But
I
guess
that
that's
the
past
Aber
ich
schätze,
das
ist
Vergangenheit
I
thought
that
we
could
make
it
last
Dachte,
wir
könnten
es
schaffen
But
I
guess
it's
all
in
the
past
Aber
ich
schätze,
es
ist
alles
in
der
Vergangenheit
You
never
wanted
me
Du
wolltest
mich
nie
You
always
lied
to
me
Du
hast
mich
immer
angelogen
You
never
wanted
me
Du
wolltest
mich
nie
Why
did
I
ask?
Warum
habe
ich
gefragt?
Why
did
I
ask?
Warum
habe
ich
gefragt?
Always
trying
to
keep
it
real
Habe
immer
versucht,
ehrlich
zu
sein
But
I
guess
that
I
blew
the
deal
Aber
ich
schätze,
ich
habe
es
vermasselt
Always
trying
to
keep
it
real
Habe
immer
versucht,
ehrlich
zu
sein
Too
real
for
you
Zu
ehrlich
für
dich
Too
real
for
you
Zu
ehrlich
für
dich
And
I'm
the
girl
Und
ich
bin
der
Junge
They
call
me
bb
bb
bb
bb
bleu
Sie
nennen
mich
bb
bb
bb
bb
blau
Oh
I'm
the
girl
Oh,
ich
bin
der
Junge
They
call
me
bb
bb
bb
bb
bleu
Sie
nennen
mich
bb
bb
bb
bb
blau
Yes
I'm
the
girl
Ja,
ich
bin
der
Junge
They
call
me
bb
bb
bb
bb
bleu
Sie
nennen
mich
bb
bb
bb
bb
blau
You
know
I
don't
give
two
bits
about
her
Du
weißt,
ich
gebe
keinen
Pfifferling
auf
sie
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
You
know
I
don't
give
two
bits
about
her
Du
weißt,
ich
gebe
keinen
Pfifferling
auf
sie
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
You
know
I
don't
give
two
bits
about
her
Du
weißt,
ich
gebe
keinen
Pfifferling
auf
sie
I
just
want
you
Ich
will
nur
dich
I
do,
I
do
Ich
will,
ich
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastien Devaud, Ann Alexander Thweatt, Pierre Serafini
Album
BB Bleu
date de sortie
31-05-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.