Kid Abelha - Brasil - Acústico - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kid Abelha - Brasil - Acústico




Brasil - Acústico
Brazil - Acoustic
Não me convidaram pra essa festa pobre
I wasn't invited to this poor party
Que os homens armaram pra me convencer
That men have set up to convince me
A pagar sem ver toda essa droga
To pay without seeing all this drug
Que vem malhada antes d′eu nascer
That has already been crushed before I was born
Não me ofereceram nenhum cigarro
I wasn't offered any cigarettes
Fiquei na porta estacionando os carros
I stayed at the door parking cars
Não me elegeram chefe de nada
They didn't elect me boss of anything
O meu cartão de crédito é uma navalha
My credit card is a razor
Brasil, mostra a tua cara (Brasil)
Brazil, show your face (Brazil)
Quero ver quem paga pra gente ficar assim (Brasil)
I want to see who pays for us to stay like this (Brazil)
Brasil, qual é o teu negócio (Brasil)
Brazil, what's your business (Brazil)
O nome do teu sócio (Brasil)
The name of your partner (Brazil)
Confia em mim
Trust me
Não me convidaram pra essa festa pobre
I wasn't invited to this poor party
Que os homens armaram pra me convencer
That men have set up to convince me
A pagar sem ver toda essa droga
To pay without seeing all this drug
Que vem malhada antes d'eu nascer
That has already been crushed before I was born
Não me elegeram a garota do Fantástico
They didn't elect me the girl from Fantastic
Não me subornaram, será que é meu fim?
They didn't bribe me, is it my end?
Ver TV a cores na taba de um índio
Watching color TV in an Indian taba
Programada pra dizer sim
Programmed only to say yes
Brasil, mostra a tua cara (Brasil)
Brazil, show your face (Brazil)
Quero ver quem paga pra gente ficar assim (Brasil)
I want to see who pays for us to stay like this (Brazil)
Brasil, qual é o teu negócio (Brasil)
Brazil, what's your business (Brazil)
O nome do teu sócio (Brasil)
The name of your partner (Brazil)
Confia em mim
Trust me
Grande pátria desimportante
Great unimportant homeland
Em nenhum instante eu vou te trair (Não vou te trair)
Not for a moment will I betray you (I will not betray you)
Brasil, mostra a tua cara (Brasil)
Brazil, show your face (Brazil)
Quero ver quem paga pra gente ficar assim, é... (Brasil)
I want to see who pays for us to stay like this, it is... (Brazil)
Brasil, qual é o teu negócio (Brasil)
Brazil, what's your business (Brazil)
O nome do teu sócio (Brasil)
The name of your partner (Brazil)
Confia em mim
Trust me
Brasil, mostra a tua cara (Brasil)
Brazil, show your face (Brazil)
Quero ver quem paga pra gente ficar assim (Brasil)
I want to see who pays for us to stay like this (Brazil)
Brasil, qual é o teu negócio (Brasil)
Brazil, what's your business (Brazil)
O nome do teu sócio (Brasil)
The name of your partner (Brazil)
Confia em mim
Trust me
Ó meu Brasil!
Oh my Brazil!
Viva Cazuza
Long live Cazuza






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.