Paroles et traduction Kid Abelha - Brasil - Acústico
Brasil - Acústico
Brazil - Acoustic
Não
me
convidaram
pra
essa
festa
pobre
I
wasn't
invited
to
this
poor
party
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
That
men
have
set
up
to
convince
me
A
pagar
sem
ver
toda
essa
droga
To
pay
without
seeing
all
this
drug
Que
já
vem
malhada
antes
d′eu
nascer
That
has
already
been
crushed
before
I
was
born
Não
me
ofereceram
nenhum
cigarro
I
wasn't
offered
any
cigarettes
Fiquei
na
porta
estacionando
os
carros
I
stayed
at
the
door
parking
cars
Não
me
elegeram
chefe
de
nada
They
didn't
elect
me
boss
of
anything
O
meu
cartão
de
crédito
é
uma
navalha
My
credit
card
is
a
razor
Brasil,
mostra
a
tua
cara
(Brasil)
Brazil,
show
your
face
(Brazil)
Quero
ver
quem
paga
pra
gente
ficar
assim
(Brasil)
I
want
to
see
who
pays
for
us
to
stay
like
this
(Brazil)
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio
(Brasil)
Brazil,
what's
your
business
(Brazil)
O
nome
do
teu
sócio
(Brasil)
The
name
of
your
partner
(Brazil)
Não
me
convidaram
pra
essa
festa
pobre
I
wasn't
invited
to
this
poor
party
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
That
men
have
set
up
to
convince
me
A
pagar
sem
ver
toda
essa
droga
To
pay
without
seeing
all
this
drug
Que
já
vem
malhada
antes
d'eu
nascer
That
has
already
been
crushed
before
I
was
born
Não
me
elegeram
a
garota
do
Fantástico
They
didn't
elect
me
the
girl
from
Fantastic
Não
me
subornaram,
será
que
é
meu
fim?
They
didn't
bribe
me,
is
it
my
end?
Ver
TV
a
cores
na
taba
de
um
índio
Watching
color
TV
in
an
Indian
taba
Programada
pra
só
dizer
sim
Programmed
only
to
say
yes
Brasil,
mostra
a
tua
cara
(Brasil)
Brazil,
show
your
face
(Brazil)
Quero
ver
quem
paga
pra
gente
ficar
assim
(Brasil)
I
want
to
see
who
pays
for
us
to
stay
like
this
(Brazil)
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio
(Brasil)
Brazil,
what's
your
business
(Brazil)
O
nome
do
teu
sócio
(Brasil)
The
name
of
your
partner
(Brazil)
Grande
pátria
desimportante
Great
unimportant
homeland
Em
nenhum
instante
eu
vou
te
trair
(Não
vou
te
trair)
Not
for
a
moment
will
I
betray
you
(I
will
not
betray
you)
Brasil,
mostra
a
tua
cara
(Brasil)
Brazil,
show
your
face
(Brazil)
Quero
ver
quem
paga
pra
gente
ficar
assim,
é...
(Brasil)
I
want
to
see
who
pays
for
us
to
stay
like
this,
it
is...
(Brazil)
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio
(Brasil)
Brazil,
what's
your
business
(Brazil)
O
nome
do
teu
sócio
(Brasil)
The
name
of
your
partner
(Brazil)
Brasil,
mostra
a
tua
cara
(Brasil)
Brazil,
show
your
face
(Brazil)
Quero
ver
quem
paga
pra
gente
ficar
assim
(Brasil)
I
want
to
see
who
pays
for
us
to
stay
like
this
(Brazil)
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio
(Brasil)
Brazil,
what's
your
business
(Brazil)
O
nome
do
teu
sócio
(Brasil)
The
name
of
your
partner
(Brazil)
Ó
meu
Brasil!
Oh
my
Brazil!
Viva
Cazuza
Long
live
Cazuza
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.