Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brasil - Acústico
Бразилия - Акустика
Não
me
convidaram
pra
essa
festa
pobre
Меня
не
приглашали
на
эту
жалкую
вечеринку,
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
Которую
мужчины
устроили,
чтобы
убедить
меня
A
pagar
sem
ver
toda
essa
droga
Платить,
не
глядя,
за
всю
эту
дрянь,
Que
já
vem
malhada
antes
d′eu
nascer
Которая
уже
испорчена
до
моего
рождения.
Não
me
ofereceram
nenhum
cigarro
Мне
не
предложили
ни
одной
сигареты,
Fiquei
na
porta
estacionando
os
carros
Я
осталась
у
входа,
паркуя
машины.
Não
me
elegeram
chefe
de
nada
Меня
никем
не
выбрали,
O
meu
cartão
de
crédito
é
uma
navalha
Моя
кредитная
карта
– как
лезвие.
Brasil,
mostra
a
tua
cara
(Brasil)
Бразилия,
покажи
своё
лицо
(Бразилия),
Quero
ver
quem
paga
pra
gente
ficar
assim
(Brasil)
Я
хочу
видеть,
кто
платит
за
то,
что
мы
так
живём
(Бразилия),
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio
(Brasil)
Бразилия,
в
чём
твой
бизнес
(Бразилия)?
O
nome
do
teu
sócio
(Brasil)
Имя
твоего
компаньона
(Бразилия)?
Confia
em
mim
Доверься
мне.
Não
me
convidaram
pra
essa
festa
pobre
Меня
не
приглашали
на
эту
жалкую
вечеринку,
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
Которую
мужчины
устроили,
чтобы
убедить
меня
A
pagar
sem
ver
toda
essa
droga
Платить,
не
глядя,
за
всю
эту
дрянь,
Que
já
vem
malhada
antes
d'eu
nascer
Которая
уже
испорчена
до
моего
рождения.
Não
me
elegeram
a
garota
do
Fantástico
Меня
не
выбрали
девушкой
Фантастико,
Não
me
subornaram,
será
que
é
meu
fim?
Меня
не
подкупили,
неужели
это
мой
конец?
Ver
TV
a
cores
na
taba
de
um
índio
Смотреть
цветное
ТВ
в
хижине
индейца,
Programada
pra
só
dizer
sim
Запрограммированное
только
говорить
"да".
Brasil,
mostra
a
tua
cara
(Brasil)
Бразилия,
покажи
своё
лицо
(Бразилия),
Quero
ver
quem
paga
pra
gente
ficar
assim
(Brasil)
Я
хочу
видеть,
кто
платит
за
то,
что
мы
так
живём
(Бразилия),
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio
(Brasil)
Бразилия,
в
чём
твой
бизнес
(Бразилия)?
O
nome
do
teu
sócio
(Brasil)
Имя
твоего
компаньона
(Бразилия)?
Confia
em
mim
Доверься
мне.
Grande
pátria
desimportante
Великая,
но
ничтожная
родина,
Em
nenhum
instante
eu
vou
te
trair
(Não
vou
te
trair)
Ни
на
миг
я
тебя
не
предам
(Не
предам).
Brasil,
mostra
a
tua
cara
(Brasil)
Бразилия,
покажи
своё
лицо
(Бразилия),
Quero
ver
quem
paga
pra
gente
ficar
assim,
é...
(Brasil)
Я
хочу
видеть,
кто
платит
за
то,
что
мы
так
живём,
эх...
(Бразилия),
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio
(Brasil)
Бразилия,
в
чём
твой
бизнес
(Бразилия)?
O
nome
do
teu
sócio
(Brasil)
Имя
твоего
компаньона
(Бразилия)?
Confia
em
mim
Доверься
мне.
Brasil,
mostra
a
tua
cara
(Brasil)
Бразилия,
покажи
своё
лицо
(Бразилия),
Quero
ver
quem
paga
pra
gente
ficar
assim
(Brasil)
Я
хочу
видеть,
кто
платит
за
то,
что
мы
так
живём
(Бразилия),
Brasil,
qual
é
o
teu
negócio
(Brasil)
Бразилия,
в
чём
твой
бизнес
(Бразилия)?
O
nome
do
teu
sócio
(Brasil)
Имя
твоего
компаньона
(Бразилия)?
Confia
em
mim
Доверься
мне.
Ó
meu
Brasil!
О,
моя
Бразилия!
Viva
Cazuza
Да
здравствует
Казуза!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.