Paroles et traduction Kid Abelha - Brasil - Ao Vivo
Não
me
convidaram
pra
essa
festa
pobre
Меня
не
пригласили
тебя
этот
праздник
плохой
Que
os
homens
armaram
pra
me
convencer
Что
мужчины
поставили
меня
убедить
A
pagar
sem
ver
Платить
без
просмотра
Toda
essa
droga
Все
это
наркотики
Que
já
vem
malhada
antes
de
eu
nascer
Что
уже
стада,
прежде
чем
я
родился
Não
me
ofereceram
nenhum
cigarro
Мне
не
предложили
никакой
сигареты
Fiquei
na
porta
estacionando
os
carros
Я
был
в
порт
парковки
автомобилей
Não
me
elegeram
chefe
de
nada
Не
меня
избрали
главой
ничего
O
meu
cartão
de
crédito
é
uma
navalha
Моя
кредитная
карта-это
бритва
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Бразилия,
показывает
ваше
лицо
Quero
ver
quem
paga
pra
gente
ficar
assim
Я
хочу
видеть
того,
кто
платит
нам
оставаться
таким
Brasil,
qual
é
teu
negócio?
Бразилия,
какое
твое
дело?
O
nome
do
teu
sócio
Имя
твоего
партнера
Confia
em
mim
Поверьте
мне
Não
me
convidaram...
Меня
не
пригласили...
Pra
essa
festa
pobre
Ведь
этот
праздник
плохой
Que
os
homens
armaram
para
me
convencer
Что
мужчины
натягивают,
чтобы
убедить
меня
Apagar
sem
ver,
toda
essa
droga
Удалить,
не
видя,
вся
эта
препарата
Que
já
vem
malhada
a
antes
de
eu
nascer
Что
уже
пестрые
прежде,
чем
я
родился
Não
me
elegeram
a
garota
do
fantástico
Меня
не
избрали
девушки,
фантастика
Não
me
subornaram,
será
q
é
meu
fim
Меня
не
подкупили,
будет
q-это
мой
конец
Ver
tv
a
cores
na
taba
de
um
índio
Смотрите
цветной
телевизор
в
таба
индейцев
Programada
pra
só
dizer
sim
Sm
чтоб
только
сказать
" да
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Бразилия,
показывает
ваше
лицо
Quero
ver
quem
paga
pra
gente
ficar
assim
Я
хочу
видеть
того,
кто
платит
нам
оставаться
таким
Brasil,
qual
é
teu
negócio?
Бразилия,
какое
твое
дело?
O
nome
do
teu
sócio
Имя
твоего
партнера
Confia
em
mim
Поверьте
мне
Grande
pátria,
desimportante
Большой
родине,
людям
осколки
попадали
Em
nenhum
instante
Ни
на
одно
мгновение
Eu
vo
te
trair...
Я
так,
тебя
предадут...
Não
vou
te
trair
Я
не
буду
тебя
предавать
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Бразилия,
показывает
ваше
лицо
Quero
ver
quem
paga
pra
gente
ficar
assim
Я
хочу
видеть
того,
кто
платит
нам
оставаться
таким
Brasil,
qual
é
teu
negócio?
Бразилия,
какое
твое
дело?
O
nome
do
teu
sócio
Имя
твоего
партнера
Confia
em
mim
Поверьте
мне
Brasil,
mostra
a
tua
cara
Бразилия,
показывает
ваше
лицо
Quero
ver
quem
paga
pra
gente
ficar
assim
Я
хочу
видеть
того,
кто
платит
нам
оставаться
таким
Brasil,
qual
é
teu
negócio?
Бразилия,
какое
твое
дело?
O
nome
do
teu
sócio
Имя
твоего
партнера
Confia
em
mim
Поверьте
мне
Oh,
meu
Brasil...
О,
мой
Бразилии...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Alberto Heilborn Israel, Agenor De Miranda Araujo Neto, Nilo Romero, George Alberto Heilborn Israel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.